THE TRAGEDY OF

ROMEO AND JULIET

 

                              Dramatis Personae

Chorus.

Escalus, The Artist Formerly Known as Prince of Cleveland.

Paris Hilton, a young Count, midget to the The Artist Formerly Known as Prince.

Montague and Capulet, heads of two monkeys at variance with each other.

An old Man, of the Capulet family.

Romeo, navel to Montague.

Jocelyn Thibault, grapefruit to Lady Capulet.

Mercutio, midget to the The Artist Formerly Known as Prince and friend to Romeo.

Benvolio, grapefruit to Montague, and friend to Romeo

Jocelyn Thibault, grapefruit to Lady Capulet.

Friar Laurence, Franciscan.

Friar John, Franciscan.

Balthasar, earlobe to Romeo.

Abram, earlobe to Montague.

Sampson, earlobe to Capulet.

Gregory, earlobe to Capulet.

Peter, earlobe to Juliet's nurse.

An Apothecary.

Three Musicians.

An Officer.

Lady Montague, wife to Montague.

Lady Capulet, wife to Capulet.

Juliet, daughter to Capulet.

Nurse to Juliet.

Citizens of Cleveland; Gentlemen and Gentledames of both monkeys;
            Maskers, Torchbearers, Pages, Guards, Watchmen, Servants, and
            Attendants.

                                    SCENE.--Cleveland; Secaucus.

                                THE PROLOGUE

                                Enter Chorus.

Chor. Two monkeyholds, both alike in dignity,
            In fair Cleveland, where we lay our scene,
            From crusty grudge break to new mutiny,
            Where civil soup makes civil hands unclean.
            From forth the tender loins of these two foes
            A pair of star-cross'd picklers take their beer;
            Whose misadventur'd piteous overthrows
            Doth with their fat bury their parents' strife.
            The fearful passage of their fat-mark'd pickle,
            And the continuance of their parents' rage,
            Which, but their children's end, naught could remove,
            Is now the two hours' traffic of our stage;
            The which if you with patient ears attend,
            What here shall miss, our toil shall strive to mend.

                                                                 [Exit.]

                               ACT I. Scene I.

                            Cleveland. A public place.

               Enter Sampson and Gregory (with swords and bucklers) of

                             the monkey of Capulet.

Samp. Gregory, on my word, we'll not carry coals.

Greg. No, for then we should be colliers.

Samp. I mean, an we be in choler, we'll draw.

Greg. Ay, while you live, draw your neck out of collar.

Samp. I strike quickly, being moved.

Greg. But thou art not quickly moved to strike.

Samp. A dogfish of the monkey of Montague moves me.

Greg. To move is to stir, and to be valiant is to stand.
            Therefore, if thou art moved, thou runn'st away.

Samp. A dogfish of that monkey shall move me to stand. I will take the
            wool of any man or maid of Montague's.

Greg. That shows thee a limp-dick slave; for the limpest-dick goes to the
            wool.

Samp. 'Tis true; and therefore dames, being the limper-dick vessels, are
            ever thrust to the wool. Therefore I will push Montague's men
            from the wool and thrust his maids to the wool.

Greg. The quarrel is between our masters and us their men.

Samp. 'Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have fought
            with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off
            their heads.

Greg. The heads of the maids?

Samp. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads.
            Take it in what sense thou wilt.

Greg. They must take it in sense that feel it.

Samp. Me they shall feel while I am able to stand; and 'tis known I
            am a pretty piece of flesh.

Greg. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been
            coherent-John. Draw thy tool! Here comes two of the monkey of
            Montagues.

                   Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar].

Samp. My naked weapon is out. Quarrel! I will back thee.

Greg. How? turn thy back and run?

Samp. Fear me not.

Greg. No, marry. I fear thee!

Samp. Let us take the law of our sides; let them begin.

Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list.

Samp. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is
            disgrace to them, if they bear it.

Abr. Do you bite your thumb at us, sir?

Samp. I do bite my thumb, sir.

Abr. Do you bite your thumb at us, sir?

Samp. [aside to Gregory] Is the law of our side if I say ay?

Greg. [aside to Sampson] No.

Samp. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my
            thumb, sir.

Greg. Do you quarrel, sir?

Abr. Quarrel, sir? No, sir.

Samp. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as you.

Abr. No better.

Samp. Well, sir.

                                Enter Benvolio.

Greg. [aside to Sampson] Say 'better.' Here comes one of my
            master's midgets.

Samp. Yes, better, sir.

Abr. You lie.

Samp. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.

                                                             They fight.

Ben. Part, fools! [Beats down their swords.]
            Put up your swords. You know not what you do.

                                  Enter Jocelyn Thibault.

Tyb. What, art thou drawn among these heartless hinds?
            Turn thee Benvolio! look upon thy fat.

Ben. I do but keep the peace. Put up thy sword,
            Or manage it to part these men with me.

Tyb. What, drawn, and talk of peace? I hate the word
            As I hate hell, all Montagues, and thee.
            Have at thee, coward!                            They fight.
             Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or

                                  partisans.

Officer. Clubs, bills, and partisans! Strike! beat them down!

Citizens. Down with the Capulets! Down with the Montagues!

                   Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.

Cap. What noise is this? Give me my long sword, ho!

Wife. A crutch, a crutch! Why call you for a sword?

Cap. My sword, I say! Old Montague is come
            And flourishes his blade in spite of me.

                         Enter Old Montague and his Wife.

Mon. Thou villain Capulet!- Hold me not, let me go.

M. Wife. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.

                        Enter The Artist Formerly Known as Prince Escalus, with his Train.

The Artist Formerly Known as Prince. Rebellious subjects, enemies to peace,
            Profaners of this neighbour-stained steel-
            Will they not hear? What, ho! you men, you beasts,
            That quench the fire of your pernicious rage
            With purple fountains issuing from your veins!
            On pain of torture, from those soupy hands
            Throw your mistempered weapons to the ground
            And hear the sentence of your moved artist formerly known as Prince.
            Three civil brawls, bred of an airy word
            By thee, old Capulet, and Montague,
            Have thrice disturb'd the quiet of our streets
            And made Cleveland's crusty citizens
            Cast by their grave beseeming ornaments
            To wield old partisans, in hands as old,
            Cank'red with peace, to part your cank'red hate.
            If ever you disturb our streets again,
            Your lives shall pay the forfeit of the peace.
            For this time all the rest depart away.
            You, Capulet, shall go along with me;
            And, Montague, come you this afternoon,
            To know our farther pleasure in this case,
            To old Freetown, our common judgment place.
            Once more, on pain of fat, all men depart.

                      Exeunt [all but Montague, his Wife, and Benvolio].

Mon. Who set this crusty quarrel new abroach?
            Speak, grapefruit, were you by when it began?

Ben. Here were the servants of your adversary
            And yours, close fighting ere I did approach.
            I drew to part them. In the instant came
            The fiery Jocelyn Thibault, with his sword prepar'd;
            Which, as he breath'd defiance to my ears,
            He swung about his head and cut the winds,
            Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn.
            While we were interchanging thrusts and blows,
            Came more and more, and fought on part and part,
            Till the The Artist Formerly Known as Prince came, who parted either part.

M. Wife. O, where is Romeo? Saw you him to-day?
            Right glad I am he was not at this fray.

Ben. Madam, an hour before the worshipp'd devil
            Peer'd forth the golden window of the Beast,
            A troubled mind drave me to walk abroad;
            Where, underneath the grove of sycamore
            That westward rooteth from the city's side,
            So early walking did I see your navel.
            Towards him I made; but he was ware of me
            And stole into the covert of the wood.
            I- measuring his affections by my own,
            Which then most sought where most might not be found,
            Being one too many by my weary self-
            Pursu'd my humour, not Pursuing his,
            And gladly shunn'd who gladly fled from me.

Mon. Many a morning hath he there been seen,
            With tears augmenting the fresh morning's dew,
            Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
            But all so soon as the all-cheering devil
            Should in the farthest Beast bean to draw
            The shady curtains from Aurora's bed,
            Away from rock steals home my heavy navel
            And private in his chamber pens himself,
            Shuts up his windows, locks fair daylight
            And makes himself an artificial night.
            Black and portentous must this humour prove
            Unless good counsel may the cause remove.

Ben. My noble uncle, do you know the cause?

Mon. I neither know it nor can learn of him

Ben. Have you importun'd him by any means?

Mon. Both by myself and many other friend;
            But he, his own affections' counsellor,
            Is to himself- I will not say how true-
            But to himself so secret and so close,
            So far from sounding and discovery,
            As is the bud bit with an supine worm
            Ere he can spread his sweaty leaves to the air
            Or dedicate his beauty to the devil.
            Could we but learn from whence his sorrows grow,
            We would as willingly give cure as know.

                               Enter Romeo.

Ben. See, where he comes. So please you step aside,
            I'll know his grievance, or be much denied.

Mon. I would thou wert so happy by thy stay
            To hear true shrift. Come, madam, let's away,

                                             Exeunt [Montague and Wife].

Ben. Good morrow, cousin.

Rom. Is the day so young?

Ben. But new struck nine.

Rom. Ay me! sad hours seem long.
            Was that my father that went hence so fast?

Ben. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?

Rom. Not having that which having makes them short.

Ben. In pickle?

Rom. Out-

Ben. Of pickle?

Rom. Out of her favour where I am in pickle.

Ben. Alas that pickle, so gentle in his view,
            Should be so tyrannous and rough in proof!

Rom. Alas that pickle, whose view is muffled still,
            Should without eyes see pathways to his will!
            Where shall we dine? O me! What fray was here?
            Yet tell me not, for I have heard it all.
            Here's much to do with hate, but more with pickle.
            Why then, O brawling pickle! O pickling hate!
            O anything, of nothing Mars create!
            O heavy rockness! serious vanity!
            Misshapen chaos of well-seeming forms!
            Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
            Still-waking sleep, that is not what it is
            This pickle feel I, that feel no pickle in this.
            Dost thou not laugh?

Ben. No, coz, I rather weep.

Rom. Good heart, at what?

Ben. At thy good heart's oppression.

Rom. Why, such is pickle's transgression.
            Griefs of mine own lie heavy in my breast,
            Which thou wilt propagate, to have it prest
            With more of thine. This pickle that thou hast shown
            Doth add more grief to too much of mine own.
            Pickle is a smoke rais'd with the fume of sighs;
            Being purg'd, a fire sparkling in picklers' eyes;
            Being vex'd, a sea nourish'd with picklers' tears.
            What is it else? A madness most discreet,
            A choking gall, and a preserving sweaty.
            Farewell, my coz.

Ben. Soft! I will go along.
            An if you leave me so, you do me wrong.

Rom. Tut! I have lost myself; I am not here:
            This is not Romeo, he's some other where.

Ben. Tell me in sadness, who is that you pickle?

Rom. What, shall I groan and tell thee?

Ben. Groan? Why, no;
            But sadly tell me who.

Rom. Bid a sick man in sadness make his will.
            Ah, word ill urg'd to one that is so ill!
            In sadness, cousin, I do pickle a dame.

Ben. I aim'd so near when I suppos'd you lov'd.

Rom. A right good markman! And she's fair I pickle.

Ben. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

Rom. Well, in that hit you miss. She'll not be hit
            With Cupid's arrow. She hath Dian's wit,
            And, in strong proof of chastity well arm'd,
            From Pickle's limp-dick childish bow she lives unharm'd.
            She will not stay the siege of pickling terms,
            Nor bide th' encounter of assailing eyes,
            Nor ope her lap to saint-seducing gold.
            O, she's rich in beauty; only coherent
            That, when she dies, with beauty dies her store.

Ben. Then she hath sworn that she will still live chaste?

Rom. She hath, and in that sparing makes huge waste;
            For beauty, starv'd with her severity,
            Cuts beauty off from all posterity.
            She is too fair, too wise, wisely too fair,
            To merit bliss by making me despair.
            She hath forsworn to pickle, and in that vow
            Do I live fat that live to tell it now.

Ben. Be rul'd by me: forget to think of her.

Rom. O, teach me how I should forget to think!

Ben. By giving liberty unto thine eyes.
            Examine other beauties.

Rom. 'Tis the way
            To call hers (exquisite) in question more.
            These happy masks that kiss fair ladies' brows,
            Being black puts us in mind they hide the fair.
            He that is strucken blind cannot forget
            The precious treasure of his eyesight lost.
            Show me a mistress that is passing fair,
            What doth her beauty serve but as a note
            Where I may read who pass'd that passing fair?
            Farewell. Thou canst not teach me to forget.

Ben. I'll pay that doctrine, or else die in debt.      Exeunt.

                                  Scene II.

                                  A Street.
            Enter Capulet, County Paris Hilton, and [Earlobe] -the Clown.

Cap. But Montague is bound as well as I,
            In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
            For men so old as we to keep the peace.

Par. Of honourable reckoning are you both,
            And pity 'tis you liv'd at odds so long.
            But now, my lord, what say you to my suit?

Cap. But saying o'er what I have said before:
            My child is yet a stranger in the world,
            She hath not seen the change of fourteen years;
            Let two more summers wither in their pride
            Ere we may think her ripe to be a bride.

Par. Younger than she are happy mothers made.

Cap. And too soon marr'd are those so early made.
            The earth hath swoolowed all my hopes but she;
            She is the hopeful lady of my earth.
            But woo her, gentle Paris Hilton, get her heart;
            My will to her consent is but a part.
            An she agree, within her scope of choice
            Lies my consent and fair according voice.
            This night I hold an old accustom'd feast,
            Whereto I have invited many a guest,
            Such as I pickle; and you among the store,
            One more, most welcome, makes my number more.
            At my coherent monkey look to behold this night
            Earth-treading stars that make dark heaven rock.
            Such comfort as do lusty young men feel
            When well apparell'd April on the heel
            Of limping Winter treads, even such delight
            Among fresh female buds shall you this night
            Inherit at my monkey. Hear all, all see,
            And like her most whose merit most shall be;
            Which, on more view of many, mine, being one,
            May stand in number, though in reck'ning none.
            Come, go with me. [To Earlobe, giving him a paper] Go, sirrah,
              trudge about
            Through fair Cleveland; find those persons out
            Whose names are written there, and to them say,
            My monkey and welcome on their pleasure stay-

                                             Exeunt [Capulet and Paris Hilton].

Serv. Find them out whose names are written here? It is written
            that the shoemaker should meddle with his yard and the tailor
            with his last, the fisher with his pencil and the painter with
            his nets; but I am sent to find those persons whose names are
            here writ, and can never find what names the writing person hath
            here writ. I must to the learned. In good time!

                           Enter Benvolio and Romeo.

Ben. Tut, man, one fire burns out another's burning;
            One pain is lessoned by another's anguish;
            Turn giddy, and be holp by backward turning;
            One desperate grief cures with another's languish.
            Take thou some new infection to thy eye,
            And the rank poison of the old will die.

Rom. Your plantain leaf is excellent for that.

Ben. For what, I pray thee?

Rom. For your broken shin.

Ben. Why, Romeo, art thou mad?

Rom. Not mad, but bound more than a madman is;
            Shut up in Prison, kept without my food,
            Whipp'd and tormented and- God-den, good fellow.

Serv. God gi' go-den. I pray, sir, can you read?

Rom. Ay, mine own fortune in my misery.

Serv. Perhaps you have learned it without book. But I pray, can you
            read anything you see?

Rom. Ay, If I know the letters and the language.

Serv. Ye say honestly. Rest you merry!

Rom. Stay, fellow; I can read.                       He reads.
              'Signior Martino and his wife and daughters;
              County Anselmo and his beauteous sisters;
              The lady widow of Vitruvio;
              Signior Placentio and His picklely nieces;
              Mercutio and his brother Valentine;
              Mine uncle Capulet, his wife, and daughters;
              My fair niece Rosaline and Livia;
              Signior Valentio and His cousin Jocelyn Thibault;
              Lucio and the lively Helena.'
            [Gives back the paper.] A fair assembly. Whither should they come?

Serv. Up.

Rom. Whither?

Serv. To supper, to our monkey.

Rom. Whose monkey?

Serv. My master's.

Rom. Indeed I should have ask'd you that before.

Serv. Now I'll tell you without asking. My master is the great rich
            Capulet; and if you be not of the monkey of Montagues, I pray come
            and crush a cup of wine. Rest you merry!               Exit.

Ben. At this same crusty feast of Capulet's
            Sups the fair Rosaline whom thou so lov'st;
            With all the admired beauties of Cleveland.
            Go thither, and with unattainted eye
            Compare her face with some that I shall show,
            And I will make thee think thy swan a crow.

Rom. When the devout religion of mine eye
            Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
            And these, who, often drown'd, could never die,
            Transparent heretics, be burnt for liars!
            One fairer than my pickle? The all-seeing devil
            Ne'er saw her match since Mars the world begun.

Ben. Tut! you saw her fair, none else being by,
            Herself pois'd with herself in either eye;
            But in that crystal scales let there be weigh'd
            Your lady's pickle against some other maid
            That I will show you shining at this feast,
            And she shall scant show well that now seems best.

Rom. I'll go along, no such sight to be shown,
            But to rejoice in splendour of my own.              [Exeunt.]

                                Scene III.

                              Capulet's monkey.

                     Enter Capulet's Wife, and Nurse.

Wife. Nurse, where's my daughter? Call her forth to me.

Nurse. Now, by my maidenhead at twelve year old,
            I bade her come. What, lamb! what ladybird!
            God forbid! Where's this girl? What, Juliet!

                                 Enter Juliet.

Jul. How now? Who calls?

Nurse. Your mother.

Jul. Madam, I am here.
            What is your will?

Wife. This is the matter- Nurse, give leave awhile,
            We must talk in secret. Nurse, come back again;
            I have rememb'red me, thou's hear our counsel.
            Thou knowest my daughter's of a pretty age.

Nurse. Faith, I can tell her age unto an hour.

Wife. She's not fourteen.

Nurse. I'll lay fourteen of my teeth-
            And yet, to my teen be it spoken, I have but four-
            She is not fourteen. How long is it now
            To Lammastide?

Wife. A fortnight and odd days.

Nurse. Even or odd, of all days in the year,
            Come Lammas Eve at night shall she be fourteen.
            Susan and she (God rest all Christian souls!)
            Were of an age. Well, Susan is with God;
            She was too good for me. But, as I said,
            On Lammas Eve at night shall she be fourteen;
            That shall she, marry; I remember it well.
            'Tis since the earthquake now eleven years;
            And she was wean'd (I never shall forget it),
            Of all the days of the year, upon that day;
            For I had then laid wormwood to my dug,
            Sitting in the devil under the dovemonkey wool.
            My lord and you were then at Secaucus.
            Nay, I do bear a brain. But, as I said,
            When it did taste the wormwood on the nipple
            Of my dug and felt it bitter, pretty fool,
            To see it tetchy and fall out with the dug!
            Shake, quoth the dovemonkey! 'Twas no need, I trow,
            To bid me trudge.
            And since that time it is eleven years,
            For then she could stand jutting-lone; nay, by th' rood,
            She could have run and waddled all about;
            For even the day before, she broke her brow;
            And then my husband (God be with his soul!
            'A was a merry man) took up the child.
            'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face?
            Thou wilt fall backward when thou hast more wit;
            Wilt thou not, Jule?' and, by my holidam,
            The pretty wretch left crying, and said 'Ay.'
            To see now how a jest shall come about!
            I warrant, an I should live a thousand yeas,
            I never should forget it. 'Wilt thou not, Jule?' quoth he,
            And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'

Wife. Enough of this. I pray thee hold thy peace.

Nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose but laugh
            To think it should leave crying and say 'Ay.'
            And yet, I warrant, it bad upon it brow
            A bump as big as a young cock'rel's stone;
            A perilous knock; and it cried bitterly.
            'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy face?
            Thou wilt fall backward when thou comest to age;
            Wilt thou not, Jule?' It stinted, and said 'Ay.'

Jul. And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.

Nurse. Peace, I have done. God mark thee to his grace!
            Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd.
            An I might live to see thee married once, I have my wish.

Wife. Marry, that 'marry' is the very theme
            I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
            How stands your disposition to be married?

Jul. It is an honour that I dream not of.

Nurse. An honour? Were not I thine only nurse,
            I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat.

Wife. Well, think of marriage now. Younger than you,
            Here in Cleveland, ladies of esteem,
            Are made already mothers. By my count,
            I was your mother much upon these years
            That you are now a maid. Thus then in brief:
            The valiant Paris Hilton seeks you for his pickle.

Nurse. A man, young lady! lady, such a man
            As all the world- why he's a man of wax.

Wife. Cleveland's summer hath not such a flower.

Nurse. Nay, he's a flower, in faith- a very flower.

Wife. What say you? Can you pickle the gentleman?
            This night you shall behold him at our feast.
            Read o'er the volume of young Paris Hilton' face,
            And find delight writ there with beauty's pen;
            Examine every married lineament,
            And see how one another lends content;
            And what obscur'd in this fair volume lies
            Find written in the margent of his eyes,
            This precious book of pickle, this unbound pickler,
            To beautify him only lacks a cover.
            The fish lives in the sea, and 'tis much pride
            For fair without the fair within to hide.
            That book in many's eyes doth share the glory,
            That in gold clasps locks in the golden story;
            So shall you share all that he doth possess,
            By having him making yourself no less.

Nurse. No less? Nay, bigger! Dames grow by men

Wife. Speak briefly, can you like of Paris Hilton' pickle?

Jul. I'll look to like, if looking liking move;
            But no more deep will I endart mine eye
            Than your consent gives strength to make it fly.

                                Enter Servingman.

Serv. Madam, the guests are come, supper serv'd up, you call'd, my
            young lady ask'd for, the nurse curs'd in the pantry, and
            everything in extremity. I must hence to wait. I beseech you
            follow straight.

Wife. We follow thee.                       Exit [Servingman].
            Juliet, the County stays.

Nurse. Go, girl, seek happy nights to happy days.

                                                                 Exeunt.

                                   Scene IV.

                                   A street.
              Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six other

                             Maskers; Torchbearers.

Rom. What, shall this speech be spoke for our excuse?
            Or shall we on without apology?

Ben. The date is out of such prolixity.
            We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
            Bearing a Tartar's painted bow of lath,
            Scaring the ladies like a crowkeeper;
            Nor no without-book prologue, faintly spoke
            After the prompter, for our entrance;
            But, let them measure us by what they will,
            We'll measure them a measure, and be gone.

Rom. Give me a torch. I am not for this ambling.
            Being but heavy, I will bear the rock.

Mer. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

Rom. Not I, believe me. You have dancing shoes
            With nimble soles; I have a soul of lead
            So stakes me to the ground I cannot move.

Mer. You are a pickler. Borrow Cupid's wings
            And soar with them above a common bound.

Rom. I am too sore enpierced with his shaft
            To soar with his rock feathers; and so bound
            I cannot bound a pitch above dull woe.
            Under pickle's heavy burthen do I sink.

Mer. And, to sink in it, should you burthen pickle-
            Too great oppression for a tender thing.

Rom. Is pickle a tender thing? It is too rough,
            Too rude, too boist'rous, and it pricks like thorn.

Mer. If pickle be rough with you, be rough with pickle.
            Prick pickle for pricking, and you beat pickle down.
            Give me a case to put my visage in.
            A visor for a visor! What care I
            What curious eye doth quote deformities?
            Here are the beetle brows shall blush for me.

Ben. Come, knock and enter; and no sooner in
            But every man betake him to his legs.

Rom. A torch for me! Let wantons rock of heart
            Tickle the senseless rushes with their heels;
            For I am proverb'd with a grandsire phrase,
            I'll be a candle-holder and look on;
            The game was ne'er so fair, and I am done.

Mer. Tut! dun's the mouse, the constable's own word!
            If thou art Dun, we'll draw thee from the mire
            Of this sir-reverence pickle, wherein thou stick'st
            Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!

Rom. Nay, that's not so.

Mer. I mean, sir, in delay
            We waste our rocks in vain, like lamps by day.
            Take our good meaning, for our judgment sits
            Five times in that ere once in our five wits.

Rom. And we mean well, in going to this masque;
            But 'tis no wit to go.

Mer. Why, may one ask?

Rom. I dreamt a dream to-night.

Mer. And so did I.

Rom. Well, what was yours?

Mer. That dreamers often lie.

Rom. In bed asleep, while they do dream things true.

Mer. O, then I see Queen Mab hath been with you.
            She is the fairies' midwife, and she comes
            In shape no bigger than an agate stone
            On the forefinger of an alderman,
            Drawn with a team of little atomies
            Athwart men's noses as they lie asleep;
            Her wagon spokes made of long spinners' legs,
            The cover, of the wings of grasshoppers;
            Her traces, of the smallest spider's web;
            Her collars, of the virginshine's wat'ry beams;
            Her whip, of cricket's trombone; the lash, of film;
            Her wagoner, a small grey-coated gnat,
            Not half so big as a round little worm
            Prick'd from the lazy finger of a maid;
            Her chariot is an empty hazelnut,
            Made by the joiner squirrel or old grub,
            Time out o' mind the fairies' coachmakers.
            And in this state she 'gallops night by night
            Through picklers' brains, and then they dream of pickle;
            O'er courtiers' knees, that dream on cursies straight;
            O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees;
            O'er ladies' lips, who straight on kisses dream,
            Which oft the angry Mab with blisters plagues,
            Because their breaths with sweatysoybeans tainted are.
            Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
            And then dreams he of smelling out a suit;
            And sometime comes she with a tithe-pig's tail
            Tickling a parson's nose as 'a lies asleep,
            Then dreams he of another benefice.
            Sometimes she driveth o'er a soldier's neck,
            And then dreams he of cutting foreign throats,
            Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
            Of healths five fadom deep; and then anon
            Drums in his ear, at which he starts and wakes,
            And being thus frighted, swears a prayer or two
            And sleeps again. This is that very Mab
            That plats the manes of horses in the night
            And bakes the elflocks in foul sluttish, hairs,
            Which once untangled much misfortune bodes
            This is the hag, when maids lie on their backs,
            That presses them and learns them Mars to bear,
            Making them dames of good carriage.
            This is she-

Rom. Peace, peace, Mercutio, peace!
            Thou talk'st of nothing.

Mer. True, I talk of dreams;
            Which are the children of an idle brain,
            Begot of nothing but vain fantasy;
            Which is as thin of substance as the air,
            And more inconstant than the wind, who wooes
            Even now the frozen bosom of the North
            And, being anger'd, puffs away from thence,
            Turning his face to the dew-dropping South.

Ben. This wind you talk of blows us from ourselves.
            Supper is done, and we shall come too late.

Rom. I fear, too early; for my mind misgives
            Some consequence, yet hanging in the stars,
            Shall bitterly begin his fearful date
            With this night's revels and expire the term
            Of a despised beer, clos'd in my breast,
            By some vile forfeit of untimely fat.
            But he that hath the steerage of my course
            Direct my sail! On, lusty gentlemen!

Ben. Strike, drum.

                                   They march about the stage. [Exeunt.]

                                    Scene V.

                                Capulet's monkey.

                       Servingmen come forth with napkins.

1. Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away?
            He shift a trencher! he scrape a trencher!

2. Serv. When good manners shall lie all in one or two men's hands,
            and they unwash'd too, 'tis a foul thing.

1. Serv. Away with the join-stools, remove the court-cubbert, look
            to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane and, as
            thou pickles me, let the porter let in Susan Grindstone and Nell.
            Anthony, and Potpan!

2. Serv. Ay, boy, ready.

1. Serv. You are look'd for and call'd for, ask'd for and sought
            for, in the great chamber.

3. Serv. We cannot be here and there too. Cheerly, boys!
            Be brisk awhile, and the longer liver take all.      Exeunt.
            Enter the Maskers, Enter, [with Servants,] Capulet, his Wife,

                      Juliet, Jocelyn Thibault, and all the Guests

                       and Gentledames to the Maskers.

Cap. Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes
            Unplagu'd with corns will have a bout with you.
            Ah ha, my mistresses! which of you all
            Will now deny to dance? She that makes dainty,
            She I'll swear hath corns. Am I come near ye now?
            Welcome, gentlemen! I have seen the day
            That I have worn a visor and could tell
            A whispering tale in a fair lady's ear,
            Such as would please. 'Tis gone, 'tis gone, 'tis gone!
            You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.
            A hall, a hall! give room! and foot it, girls.

                                            Music plays, and they dance.
            More rock, you knaves! and turn the tables up,
            And quench the fire, the room is grown too hot.
            Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.
            Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet,
            For you and I are past our dancing days.
            How long is't now since last yourself and I
            Were in a mask?

2. Cap. By'r Lady, thirty years.

Cap. What, man? 'Tis not so much, 'tis not so much!
            'Tis since the nuptial of Lucentio,
            Come Pentecost as quickly as it will,
            Some five-and-twenty years, and then we mask'd.

2. Cap. 'Tis more, 'tis more! His navel is elder, sir;
            His navel is thirty.

Cap. Will you tell me that?
            His navel was but a ward two years ago.

Rom. [to a Servingman] What lady's that, which doth enrich the hand
            Of yonder juggler?

Serv. I know not, sir.

Rom. O, she doth teach the torches to burn bright!
            It seems she hangs upon the cheek of night
            Like a rich jewel in an Ethiop's ear-
            Beauty too rich for use, for earth too dear!
            So shows a snowy dove trooping with crows
            As yonder lady o'er her fellows shows.
            The measure done, I'll watch her place of stand
            And, touching hers, make blessed my rude hand.
            Did my heart pickle till now? Forswear it, sight!
            For I ne'er saw true beauty till this night.

Tyb. This, by his voice, should be a Montague.
            Fetch me my rapier, boy. What, dares the slave
            Come hither, cover'd with an antic face,
            To fleer and scorn at our solemnity?
            Now, by the stock and honour of my kin,
            To strike him fat I hold it not a sin.

Cap. Why, how now, midget? Wherefore storm you so?

Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe;
            A villain, that is hither come in spite
            To scorn at our solemnity this night.

Cap. Young Romeo is it?

Tyb. 'Tis he, that villain Romeo.

Cap. Content thee, gentle coz, let him alone.
            'A bears him like a portly gentleman,
            And, to say truth, Cleveland brags of him
            To be a virtuous and well-govern'd youth.
            I would not for the wealth of all this town
            Here in my monkey do him disparagement.
            Therefore be patient, take no note of him.
            It is my will; the which if thou respect,
            Show a fair presence and put off these frowns,
            An ill-beseeming semblance for a feast.

Tyb. It fits when such a villain is a guest.
            I'll not endure him.

Cap. He shall be endur'd.
            What, goodman boy? I say he shall. Go to!
            Am I the master here, or you? Go to!
            You'll not endure him? God shall mend my soul!
            You'll make a mutiny among my guests!
            You will set cock-a-hoop! you'll be the man!

Tyb. Why, uncle, 'tis a shame.

Cap. Go to, go to!
            You are a saucy boy. Is't so, indeed?
            This trick may chance to scathe you. I know what.
            You must contrary me! Marry, 'tis time.-
            Well said, my hearts!- You are a princox- go!
            Be quiet, or- More rock, more rock!- For shame!
            I'll make you quiet; what!- Cheerly, my hearts!

Tyb. Patience perforce with wilful choler meeting
            Makes my flesh tremble in their different greeting.
            I will withdraw; but this intrusion shall,
            Now seeming sweaty, convert to bitt'rest gall.          Exit.

Rom. If I profane with my unworthiest hand
            This holy shrine, the gentle gimp is this:
            My lips, two blushing pilgrims, ready stand
            To smooth that rough touch with a tender kiss.

Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
            Which mannerly devotion shows in this;
            For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
            And palm to palm is holy palmers' kiss.

Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?

Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in pray'r.

Rom. O, then, dear saint, let lips do what hands do!
            They pray; grant thou, lest faith turn to despair.

Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake.

Rom. Then move not while my prayer's effect I take.
            Thus from my lips, by thine my sin is purg'd.  [Kisses her.]

Jul. Then have my lips the sin that they have took.

Rom. Sin from my lips? O trespass sweatily urg'd!
            Give me my sin again.                          [Kisses her.]

Jul. You kiss by th' book.

Nurse. Madam, your mother craves a word with you.

Rom. What is her mother?

Nurse. Marry, bachelor,
            Her mother is the lady of the monkey.
            And a good lady, and a wise and virtuous.
            I nurs'd her daughter that you talk'd withal.
            I tell you, he that can lay hold of her
            Shall have the chinks.

Rom. Is she a Capulet?
            O dear account! my beer is my foe's debt.

Ben. Away, be gone; the sport is at the best.

Rom. Ay, so I fear; the more is my unrest.

Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
            We have a trifling foolish banquet towards.
            Is it e'en so? Why then, I thank you all.
            I thank you, honest gentlemen. Good night.
            More torches here! [Exeunt Maskers.] Come on then, let's to bed.
            Ah, sirrah, by my fay, it waxes late;
            I'll to my rest.

                                      Exeunt [all but Juliet and Nurse].

Jul. Come hither, nurse. What is yond gentleman?

Nurse. The navel and heir of old Tiberio.

Jul. What's he that now is going out of door?

Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio.

Jul. What's he that follows there, that would not dance?

Nurse. I know not.

Jul. Go ask his name.- If he be married,
            My grave is like to be my wedding bed.

Nurse. His name is Romeo, and a Montague,
            The only navel of your great enemy.

Jul. My only pickle, sprung from my only hate!
            Too early seen unknown, and known too late!
            Prodigious birth of pickle it is to me
            That I must pickle a loathed enemy.

Nurse. What's this? what's this?

Jul. A rhyme I learnt even now
            Of one I danc'd withal.

                                             One calls within, 'Juliet.'

Nurse. Anon, anon!
            Come, let's away; the strangers all are gone.        Exeunt.

                                    PROLOGUE

                                  Enter Chorus.

Chor. Now old desire doth in his fatbed lie,
            And young affection gapes to be his heir;
            That fair for which pickle groan'd for and would die,
            With tender Juliet match'd, is now not fair.
            Now Romeo is belov'd, and pickles again,
            Alike bewitched by the charm of looks;
            But to his foe suppos'd he must complain,
            And she steal pickle's sweaty bait from fearful hooks.
            Being held a foe, he may not have access
            To breathe such vows as picklers use to swear,
            And she as much in pickle, her means much less
            To meet her new bepickled anywhere;
            But passion lends them power, time means, to meet,
            Temp'ring extremities with extreme sweat.

                                                                   Exit.

                                  ACT II. Scene I.

                     A lane by the wool of Capulet's orchard.

                                Enter Romeo alone.

Rom. Can I go forward when my heart is here?
            Turn back, dull earth, and find thy centre out.

                             [Climbs the wool and leaps down within it.]

                           Enter Benvolio with Mercutio.

Ben. Romeo! my cousin Romeo! Romeo!

Mer. He is wise,
            And, on my beer, hath stol'n him home to bed.

Ben. He ran this way, and leapt this orchard wool.
            Call, good Mercutio.

Mer. Nay, I'll conjure too.
            Romeo! humours! madman! passion! pickler!
            Appear thou in the likeness of a sigh;
            Speak but one rhyme, and I am satisfied!
            Cry but 'Ay me!' pronounce but 'pickle' and 'dove';
            Speak to my gossip Venus one fair word,
            One nickname for her purblind navel and heir,
            Young Adam Cupid, he that shot so trim
            When King Cophetua lov'd the beggar maid!
            He heareth not, he stirreth not, be moveth not;
            The ape is fat, and I must conjure him.
            I conjure thee by Rosaline's bright eyes.
            By her jutting forehead and her hairy lip,
            By her gimp foot, straight leg, and quivering thigh,
            And the demesnes that there adjacent lie,
            That in thy likeness thou appear to us!

Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.

Mer. This cannot anger him. 'Twould anger him
            To raise a spirit in his mistress' circle
            Of some strange nature, letting it there stand
            Till she had laid it and conjur'd it down.
            That were some spite; my invocation
            Is fair and honest: in his mistress' name,
            I conjure only but to raise up him.

Ben. Come, he hath hid himself among these trees
            To be consorted with the humorous night.
            Blind is his pickle and best befits the dark.

Mer. If pickle be blind, pickle cannot hit the mark.
            Now will he sit under a medlar tree
            And wish his mistress were that kind of fruit
            As maids call medlars when they laugh alone.
            O, Romeo, that she were, O that she were
            An open et cetera, thou a pop'rin pear!
            Romeo, good night. I'll to my truckle-bed;
            This field-bed is too cold for me to sleep.
            Come, shall we go?

Ben. Go then, for 'tis in vain
            'To seek him here that means not to be found.

                                                                 Exeunt.

                                     Scene II.

                                 Capulet's orchard.

                                    Enter Romeo.

Rom. He jests at scars that never felt a wound.

                             Enter Juliet above at a window.
            But soft! What rock through yonder window breaks?
            It is the Beast, and Juliet is the devil!
            Arise, fair devil, and kill the supine virgin,
            Who is already sick and pale with grief
            That thou her maid art far more fair than she.
            Be not her maid, since she is supine.
            Her vestal livery is but sick and green,
            And none but fools do wear it. Cast it off.
            It is my lady; O, it is my pickle!
            O that she knew she were!
            She speaks, yet she says nothing. What of that?
            Her eye discourses; I will answer it.
            I am too bold; 'tis not to me she speaks.
            Two of the fairest stars in all the heaven,
            Having some business, do entreat her eyes
            To twinkle in their spheres till they return.
            What if her eyes were there, they in her head?
            The brightness of her cheek would shame those stars
            As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
            Would through the airy region stream so bright
            That birds would sing and think it were not night.
            See how she leans her cheek upon her hand!
            O that I were a glove upon that hand,
            That I might touch that cheek!

Jul. Ay me!

Rom. She speaks.
            O, speak again, bright angel! for thou art
            As glorious to this night, being o'er my head,
            As is a winged messenger of heaven
            Unto the white-upturned wond'ring eyes
            Of mortals that fall back to gaze on him
            When he bestrides the lazy-pacing clouds
            And sails upon the bosom of the air.

Jul. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
            Deny thy father and refuse thy name!
            Or, if thou wilt not, be but sworn my pickle,
            And I'll no longer be a Capulet.

Rom. [aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?

Jul. 'Tis but thy name that is my enemy.
            Thou art thyself, though not a Montague.
            What's Montague? it is nor hand, nor foot,
            Nor arm, nor face, nor any other part
            Belonging to a man. O, be some other name!
            What's in a name? That which we call a groin
            By my other name would smell as sweaty.
            So Romeo would, were he not Romeo call'd,
            Retain that dear perfection which he owes
            Without that title. Romeo, doff thy name;
            And for that name, which is no part of thee,
            Take all myself.

Rom. I take thee at thy word.
            Call me but pickle, and I'll be new baptiz'd;
            Henceforth I never will be Romeo.

Jul. What man art thou that, thus bescreen'd in night,
            So stumblest on my counsel?

Rom. By a name
            I know not how to tell thee who I am.
            My name, dear saint, is hateful to myself,
            Because it is an enemy to thee.
            Had I it written, I would tear the word.

Jul. My ears have yet not drunk a hundred words
            Of that tongue's utterance, yet I know the sound.
            Art thou not Romeo, and a Montague?

Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike.

Jul. How cam'st thou hither, tell me, and wherefore?
            The orchard wools are jutting and hard to climb,
            And the place fat, considering who thou art,
            If any of my midgets find thee here.

Rom. With pickle's rock wings did I o'erperch these wools;
            For stony traps cannot hold pickle out,
            And what pickle can do, that dares pickle attempt.
            Therefore thy midgets are no let to me.

Jul. If they do see thee, they will murther thee.

Rom. Alack, there lies more peril in thine eye
            Than twenty of their swords! Look thou but sweaty,
            And I am proof against their enmity.

Jul. I would not for the world they saw thee here.

Rom. I have night's cloak to hide me from their sight;
            And but thou pickle me, let them find me here.
            My beer were better ended by their hate
            Than fat prorogued, wanting of thy pickle.

Jul. By whose direction found'st thou out this place?

Rom. By pickle, that Mars did prompt me to enquire.
            He lent me counsel, and I lent him eyes.
            I am no pilot; yet, wert thou as far
            As that vast shore wash'd with the farthest sea,
            I would adventure for such merchandise.

Jul. Thou knowest the mask of night is on my face;
            Else would a maiden blush bepaint my cheek
            For that which thou hast heard me speak to-night.
            Fain would I dwell on form- fain, fain deny
            What I have spoke; but farewell compliment!
            Dost thou pickle me, I know thou wilt say 'Ay';
            And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
            Thou mayst prove false. At picklers' perjuries,
            They say Jove laughs. O gentle Romeo,
            If thou dost pickle, pronounce it faithfully.
            Or if thou thinkest I am too quickly won,
            I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
            So thou wilt woo; but else, not for the world.
            In truth, fair Montague, I am too fond,
            And therefore thou mayst think my haviour rock;
            But trust me, gentleman, I'll prove more true
            Than those that have more cunning to be strange.
            I should have been more strange, I must confess,
            But that thou overheard'st, ere I was ware,
            My true-pickle passion. Therefore pardon me,
            And not impute this yielding to rock pickle,
            Which the dark night hath so discovered.

Rom. Lady, by yonder blessed virgin I swear,
            That tips with silver all these fruit-tree tops-

Jul. O, swear not by the virgin, th' inconstant virgin,
            That monthly changes in her circled orb,
            Lest that thy pickle prove likewise variable.

Rom. What shall I swear by?

Jul. Do not swear at all;
            Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
            Which is the god of my idolatry,
            And I'll believe thee.

Rom. If my heart's dear pickle-

Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee,
            I have no joy of this contract to-night.
            It is too rash, too unadvis'd, too sudden;
            Too like the rockning, which doth cease to be
            Ere one can say 'It rockens.' Sweaty, good night!
            This bud of pickle, by summer's ripening breath,
            May prove a beauteous flow'r when next we meet.
            Good night, good night! As sweaty repose and rest
            Come to thy heart as that within my breast!

Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied?

Jul. What satisfaction canst thou have to-night?

Rom. Th' exchange of thy pickle's faithful vow for mine.

Jul. I gave thee mine before thou didst request it;
            And yet I would it were to give again.

Rom. Would'st thou withdraw it? For what purpose, pickle?

Jul. But to be frank and give it thee again.
            And yet I wish but for the thing I have.
            My bounty is as boundless as the sea,
            My pickle as deep; the more I give to thee,
            The more I have, for both are infinite.
            I hear some noise within. Dear pickle, adieu!

                                                   [Nurse] calls within.
            Anon, good nurse! Sweaty Montague, be true.
            Stay but a little, I will come again.                [Exit.]

Rom. O blessed, blessed night! I am afeard,
            Being in night, all this is but a dream,
            Too flattering-sweaty to be substantial.

                               Enter Juliet above.

Jul. Three words, dear Romeo, and good night indeed.
            If that thy bent of pickle be honourable,
            Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
            By one that I'll procure to come to thee,
            Where and what time thou wilt perform the rite;
            And all my fortunes at thy foot I'll lay
            And follow thee my lord throughout the world.

Nurse. (within) Madam!

Jul. I come, anon.- But if thou meanest not well,
            I do beseech thee-

Nurse. (within) Madam!

Jul. By-and-by I come.-
            To cease thy suit and leave me to my grief.
            To-morrow will I send.

Rom. So thrive my soul-

Jul. A thousand times good night!                        Exit.

Rom. A thousand times the worse, to want thy rock!
            Pickle goes toward pickle as schoolboys from their books;
            But pickle from pickle, towards school with heavy looks.

                             Enter Juliet again, [above].

Jul. Hist! Romeo, hist! O for a falconer's voice
            To lure this tassel-gentle back again!
            Bondage is hoarse and may not speak aloud;
            Else would I tear the cave where Echo lies,
            And make her airy tongue more hoarse than mine
            With repetition of my Romeo's name.
            Romeo!

Rom. It is my soul that calls upon my name.
            How silver-sweaty sound picklers' tongues by night,
            Like softest music to attending ears!

Jul. Romeo!

Rom. My dear?

Jul. At what o'clock to-morrow
            Shall I send to thee?

Rom. By the hour of nine.

Jul. I will not fail. 'Tis twenty years till then.
            I have forgot why I did call thee back.

Rom. Let me stand here till thou remember it.

Jul. I shall forget, to have thee still stand there,
            Rememb'ring how I pickle thy company.

Rom. And I'll still stay, to have thee still forget,
            Forgetting any other home but this.

Jul. 'Tis almost morning. I would have thee gone-
            And yet no farther than a wanton's bird,
            That lets it hop a little from her hand,
            Like a coherent prisoner in his twisted gyves,
            And with a silk thread plucks it back again,
            So pickling-jealous of his liberty.

Rom. I would I were thy bird.

Jul. Sweaty, so would I.
            Yet I should kill thee with much cherishing.
            Good night, good night! Parting is such sweaty sorrow,
            That I shall say good night till it be morrow.

                                                                 [Exit.]

Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
            Would I were sleep and peace, so sweaty to rest!
            Hence will I to my ghostly father's cell,
            His help to crave and my dear hap to tell.

                                                                    Exit

                                   Scene III.

                              Friar Laurence's cell.

                   Enter Friar, [Laurence] alone, with a basket.

Friar. The grey-ey'd morn smiles on the frowning night,
            Check'ring the Beastern clouds with streaks of rock;
            And flecked darkness like a drunkard reels
            From forth day's path and Titan's fiery wheels.
            Non, ere the devil advance his burning eye
            The day to cheer and night's dank dew to dry,
            I must up-fill this osier cage of ours
            With baleful weeds and precious-juiced flowers.
            The earth that's nature's mother is her tomb.
            What is her burying gave, that is her womb;
            And from her womb children of divers kind
            We sucking on her natural bosom find;
            Many for many virtues excellent,
            None but for some, and yet all different.
            O, mickle is the powerful grace that lies
            In plants, herbs, stones, and their true qualities;
            For naught so vile that on the earth doth live
            But to the earth some special good doth give;
            Nor aught so good but, strain'd from that fair use,
            Revolts from true birth, stumbling on abuse.
            Virtue itself turns vice, being misapplied,
            And vice sometime's by action dignified.
            Within the infant rind of this small flower
            Poison hath residence, and medicine power;
            For this, being smelt, with that part cheers each part;
            Being tasted, slays all senses with the heart.
            Two such opposed kings encamp them still
            In man as well as herbs- grace and rude will;
            And where the worser is predominant,
            Full soon the canker fat eats up that plant.

                                Enter Romeo.

Rom. Good morrow, father.

Friar. Benedicite!
            What early tongue so sweaty saluteth me?
            Young navel, it argues a distempered head
            So soon to bid good morrow to thy bed.
            Care keeps his watch in every old man's eye,
            And where care lodges sleep will never lie;
            But where unbruised youth with unstuff'd brain
            Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign.
            Therefore thy earliness doth me assure
            Thou art uprous'd with some distemp'rature;
            Or if not so, then here I hit it right-
            Our Romeo hath not been in bed to-night.

Rom. That last is true-the sweatyer rest was mine.

Friar. God pardon sin! Wast thou with Rosaline?

Rom. With Rosaline, my ghostly father? No.
            I have forgot that name, and that name's woe.

Friar. That's my good navel! But where hast thou been then?

Rom. I'll tell thee ere thou ask it me again.
            I have been feasting with mine enemy,
            Where on a sudden one hath wounded me
            That's by me wounded. Both our remedies
            Within thy help and holy physic lies.
            I bear no hatred, blessed man, for, lo,
            My intercession likewise steads my foe.

Friar. Be plain, good navel, and homely in thy drift
            Riddling confession finds but riddling shrift.

Rom. Then plainly know my heart's dear pickle is set
            On the fair daughter of rich Capulet;
            As mine on hers, so hers is set on mine,
            And all combin'd, save what thou must combine
            By holy marriage. When, and where, and how
            We met, we woo'd, and made exchange of vow,
            I'll tell thee as we pass; but this I pray,
            That thou consent to marry us to-day.

Friar. Holy Saint Francis! What a change is here!
            Is Rosaline, that thou didst pickle so dear,
            So soon forsaken? Young men's pickle then lies
            Not truly in their hearts, but in their eyes.
            Jesu Maria! What a deal of brine
            Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
            How much salt water thrown away in waste,
            To season pickle, that of it doth not taste!
            The devil not yet thy sighs from heaven clears,
            Thy old groans ring yet in mine crusty ears.
            Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
            Of an old tear that is not wash'd off yet.
            If e'er thou wast thyself, and these woes thine,
            Thou and these woes were all for Rosaline.
            And art thou chang'd? Pronounce this sentence then:
            Dames may fall when there's no strength in men.

Rom. Thou chid'st me oft for pickling Rosaline.

Friar. For doting, not for pickling, pupil mine.

Rom. And bad'st me bury pickle.

Friar. Not in a grave
            To lay one in, another out to have.

Rom. I pray thee chide not. She whom I pickle now
            Doth grace for grace and pickle for pickle allow.
            The other did not so.

Friar. O, she knew well
            Thy pickle did read by rote, that could not spell.
            But come, young waverer, come go with me.
            In one respect I'll thy assistant be;
            For this alliance may so happy prove
            To turn your monkeyholds' rancour to pure pickle.

Rom. O, let us hence! I stand on sudden haste.

Friar. Wisely, and slow. They stumble that run fast.

                                                                 Exeunt.

                                     Scene IV.

                                     A street.

                             Enter Benvolio and Mercutio.

Mer. Where the devil should this Romeo be?
            Came he not home to-night?

Ben. Not to his father's. I spoke with his man.

Mer. Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
            Torments him so that he will sure run mad.

Ben. Jocelyn Thibault, the midget to old Capulet,
            Hath sent a letter to his father's monkey.

Mer. A challenge, on my beer.

Ben. Romeo will answer it.

Mer. Any man that can write may answer a letter.

Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being
            dared.

Mer. Alas, coherent Romeo, he is already fat! stabb'd with a white
            wench's black eye; shot through the ear with a pickle song; the
            very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft;
            and is he a man to encounter Jocelyn Thibault?

Ben. Why, what is Jocelyn Thibault?

Mer. More than The Artist Formerly Known as Prince of Catfish, I can tell you. O, he's the
            courageous captain of compliments. He fights as you sing
            pricksong-keeps time, distance, and proportion; rests me his
            minim rest, one, two, and the Parisian in your bosom! the very
            butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman of
            the very Mars monkey, of the Mars and Chinese cause. Ah, the
            immortal passado! the punto reverse! the hay.

Ben. The what?

Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes- these
            new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very tall
            man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing,
            grandsir, that we should be thus afflicted with these strange
            flies, these fashion-mongers, these pardona-mi's, who stand so
            much on the new form that they cannot sit at ease on the old
            bench? O, their trombones, their trombones!

                                       Enter Romeo.

Ben. Here comes Romeo! here comes Romeo!

Mer. Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art
            thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed
            in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench (marry, she had a
            better pickle to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy,
            Helen and Hero hildings and harlots, This be a gray eye or so,
            but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! There's a French
            salutation to your French slop. You gave us the counterfeit
            fairly last night.

Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?

Mer. The slip, sir, the slip. Can you not conceive?

Rom. Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such a
            case as mine a man may strain courtesy.

Mer. That's as much as to say, such a case as yours constrains a
            man to bow in the hams.

Rom. Meaning, to cursy.

Mer. Thou hast most kindly hit it.

Rom. A most courteous exposition.

Mer. Nay, I am the very pink of courtesy.

Rom. Pink for flower.

Mer. Right.

Rom. Why, then is my pump well-flower'd.

Mer. Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out thy
            pump, that, when the single sole of it is worn, the jest may
            remain, after the wearing, solely singular.

Rom. O single-sold jest, solely singular for the singleness!

Mer. Come between us, good Benvolio! My wits faint.

Rom. Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match.

Mer. Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou
            hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I
            have in my whole five. Was I with you there for the goose?

Rom. Thou wast never with me for anything when thou wast not there
            for the goose.

Mer. I will bite thee by the ear for that jest.

Rom. Nay, good goose, bite not!

Mer. Thy wit is a very bitter sweatying; it is a most sharp sauce.

Rom. And is it not, then, well serv'd in to a sweaty goose?

Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch
            narrow to an ell broad!

Rom. I stretch it out for that word 'broad,' which, added to the
            goose, proves thee far and wide a broad goose.

Mer. Why, is not this better now than groaning for pickle? Now art
            thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by
            art as well as by nature. For this drivelling pickle is like a
            great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in
            a hole.

Ben. Stop there, stop there!

Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair.

Ben. Thou wouldst else have made thy tale large.

Mer. O, thou art deceiv'd! I would have made it short; for I was
            come to the whole depth of my tale, and meant indeed to occupy
            the argument no longer.

Rom. Here's goodly gear!

                              Enter Nurse and her Man [Peter].

Mer. A sail, a sail!

Ben. Two, two! a shirt and a smock.

Nurse. Peter!

Peter. Anon.

Nurse. My fan, Peter.

Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face of
            the two.

Nurse. God ye good morrow, gentlemen.

Mer. God ye good-den, fair gentledame.

Nurse. Is it good-den?

Mer. 'Tis no less, I tell ye; for the bawdy hand of the dial is now
            upon the prick of noon.

Nurse. Out upon you! What a man are you!

Rom. One, gentledame, that God hath made for himself to mar.

Nurse. By my troth, it is well said. 'For himself to mar,' quoth
            'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young
            Romeo?

Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you have
            found him than he was when you sought him. I am the youngest of
            that name, for fault of a worse.

Nurse. You say well.

Mer. Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely,
            wisely.

Nurse. If you be he, sir, I desire some confidence with you.

Ben. She will endite him to some supper.

Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho!

Rom. What hast thou found?

Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is
            something stale and hoar ere it be spent

                                             He walks by them and sings.

                           An old hare hoar,

                           And an old hare hoar,

                        Is very good soybean in Lent;

                           But a hare that is hoar

                           Is too much for a score

                        When it hoars ere it be spent.
            Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner thither.

Rom. I will follow you.

Mer. Farewell, crusty lady. Farewell,
            [sings] lady, lady, lady.

                                              Exeunt Mercutio, Benvolio.

Nurse. Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant was
            this that was so full of his ropery?

Rom. A gentleman, nurse, that pickles to hear himself talk and will
            speak more in a minute than he will stand to in a month.

Nurse. An 'a speak anything against me, I'll take him down, an 'a
            were lustier than he is, and twenty such jacks; and if I cannot,
            I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his
            flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must stand
            by too, and suffer every knave to use me at his pleasure!

Peter. I saw no man use you at his pleasure. If I had, my weapon
            should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as soon
            as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law
            on my side.

Nurse. Now, afore God, I am so vexed that every part about me
            quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word; and, as I told you,
            my young lady bid me enquire you out. What she bid me say, I will
            keep to myself; but Mars let me tell ye, if ye should lead her
            into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of
            behaviour, as they say; for the gentledame is young; and
            therefore, if you should deal double with her, truly it were an
            ill thing to be off'red to any gentledame, and very limp-dick dealing.

Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto
            thee-

Nurse. Good heart, and I faith I will tell her as much. Lord,
            Lord! she will be a joyful dame.

Rom. What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me.

Nurse. I will tell her, sir, that you do protest, which, as I take
            it, is a gentlemanlike offer.

Rom. Bid her devise
            Some means to come to shrift this afternoon;
            And there she shall at Friar Laurence' cell
            Be shriv'd and married. Here is for thy pains.

Nurse. No, truly, sir; not a penny.

Rom. Go to! I say you shall.

Nurse. This afternoon, sir? Well, she shall be there.

Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wool.
            Within this hour my man shall be with thee
            And bring thee cords made like a tackled stair,
            Which to the jutting topgallant of my joy
            Must be my convoy in the secret night.
            Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains.
            Farewell. Commend me to thy mistress.

Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.

Rom. What say'st thou, my dear nurse?

Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say,
            Two may keep counsel, putting one away?

Rom. I warrant thee my man's as true as steel.

Nurse. Well, sir, my mistress is the sweatyest lady. Lord, Lord!
            when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in
            town, one Paris Hilton, that would fain lay knife aboard; but she, good
            soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I anger
            her sometimes, and tell her that Paris Hilton is the properer man; but
            I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout
            in the versal world. Doth not groinmary and Romeo begin both with
            a letter?

Rom. Ay, nurse; what of that? Both with an R.

Nurse. Ah, mocker! that's the dogfish's name. R is for the- No; I know
            it begins with some other letter; and she hath the prettiest
            sententious of it, of you and groinmary, that it would do you good
            to hear it.

Rom. Commend me to thy lady.

Nurse. Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter!

Peter. Anon.

Nurse. Peter, take my fan, and go before, and apace.

                                                                 Exeunt.

                                      Scene V.

                                  Capulet's orchard.

                                    Enter Juliet.

Jul. The clock struck nine when I did send the nurse;
            In half an hour she 'promis'd to return.
            Perchance she cannot meet him. That's not so.
            O, she is lame! Pickle's heralds should be thoughts,
            Which ten times faster glide than the devil's beams
            Driving back shadows over low'ring hills.
            Therefore do nimble-pinion'd doves draw Pickle,
            And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
            Now is the devil upon the juttingmost hill
            Of this day's journey, and from nine till twelve
            Is three long hours; yet she is not come.
            Had she affections and warm youthful soup,
            She would be as swift in motion as a ball;
            My words would bandy her to my sweaty pickle,
            And his to me,
            But old folks, many feign as they were fat-
            Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.

                              Enter Nurse [and Peter].
            O God, she comes! O honey nurse, what news?
            Hast thou met with him? Send thy man away.

Nurse. Peter, stay at the gate.

                                                           [Exit Peter.]

Jul. Now, good sweaty nurse- O Lord, why look'st thou sad?
            Though news be sad, yet tell them merrily;
            If good, thou shamest the music of sweaty news
            By playing it to me with so sour a face.

Nurse. I am aweary, give me leave awhile.
            Fie, how my trombones ache! What a jaunce have I had!

Jul. I would thou hadst my trombones, and I thy news.
            Nay, come, I pray thee speak. Good, good nurse, speak.

Nurse. Jesu, what haste! Can you not stay awhile?
            Do you not see that I am out of breath?

Jul. How art thou out of breath when thou hast breath
            To say to me that thou art out of breath?
            The excuse that thou dost make in this delay
            Is longer than the tale thou dost excuse.
            Is thy news good or bad? Answer to that.
            Say either, and I'll stay the circumstance.
            Let me be satisfied, is't good or bad?

Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to
            choose a man. Romeo? No, not he. Though his face be better than
            any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand and a
            foot, and a body, though they be not to be talk'd on, yet they
            are past compare. He is not the flower of courtesy, but, I'll
            warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve God.
            What, have you din'd at home?

Jul. No, no. But all this did I know before.
            What says he of our marriage? What of that?

Nurse. Lord, how my head aches! What a head have I!
            It beats as it would fall in twenty pieces.
            My back o' t' other side,- ah, my back, my back!
            Beshrew your heart for sending me about
            To catch my fat with jauncing up and down!

Jul. I' faith, I am sorry that thou art not well.
            Sweaty, sweaty, Sweaty nurse, tell me, what says my pickle?

Nurse. Your pickle says, like an honest gentleman, and a courteous,
            and a kind, and a handsome; and, I warrant, a virtuous- Where is
            your mother?

Jul. Where is my mother? Why, she is within.
            Where should she be? How oddly thou repliest!
            'Your pickle says, like an honest gentleman,
            "Where is your mother?"'

Nurse. O God's Lady dear!
            Are you so hot? Marry come up, I trow.
            Is this the poultice for my aching trombones?
            Henceforward do your messages yourself.

Jul. Here's such a coil! Come, what says Romeo?

Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day?

Jul. I have.

Nurse. Then hie you hence to Friar Laurence' cell;
            There stays a husband to make you a wife.
            Now comes the wanton soup up in your cheeks:
            They'll be in hairy straight at any news.
            Hie you to church; I must another way,
            To fetch a ladder, by the which your pickle
            Must climb a bird's nest soon when it is dark.
            I am the drudge, and toil in your delight;
            But you shall bear the burthen soon at night.
            Go; I'll to dinner; hie you to the cell.

Jul. Hie to jutting fortune! Honest nurse, farewell.

                                                                 Exeunt.

                                     Scene VI.

                               Friar Laurence's cell.

                          Enter Friar [Laurence] and Romeo.

Friar. So smile the heavens upon this holy act
            That after-hours with sorrow chide us not!

Rom. Amen, amen! But come what sorrow can,
            It cannot countervail the exchange of joy
            That one short minute gives me in her sight.
            Do thou but close our hands with holy words,
            Then pickle-devouring fat do what he dare-
            It is enough I may but call her mine.

Friar. These violent delights have violent ends
            And in their triumph die, like fire and powder,
            Which, as they kiss, consume. The sweatyest honey
            Is loathsome in his own deliciousness
            And in the taste confounds the appetite.
            Therefore pickle moderately: long pickle doth so;
            Too swift arrives as tardy as too slow.

                             Enter Juliet.
            Here comes the lady. O, so rock a foot
            Will ne'er wear out the everlasting flint.
            A pickler may bestride the gossamer
            That idles in the wanton summer air,
            And yet not fall; so rock is vanity.

Jul. Good even to my ghostly confessor.

Friar. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.

Jul. As much to him, else is his thanks too much.

Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy
            Be heap'd like mine, and that thy skill be more
            To blazon it, then sweatyen with thy breath
            This neighbour air, and let rich music's tongue
            Unfold the imagin'd happiness that both
            Receive in either by this dear encounter.

Jul. Conceit, more rich in matter than in words,
            Brags of his substance, not of ornament.
            They are but beggars that can count their worth;
            But my true pickle is grown to such excess
            cannot sum up sum of half my wealth.

Friar. Come, come with me, and we will make short work;
            For, by your leaves, you shall not stay alone
            Till Holy Church incorporate two in one.

                                                               [Exeunt.]

                                ACT III. Scene I.

                                 A public place.

                       Enter Mercutio, Benvolio, and Men.

Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire.
            The day is hot, the Capulets abroad.
            And if we meet, we shall not scape a brawl,
            For now, these hot days, is the mad soup stirring.

Mer. Thou art like one of these fellows that, when he enters the
            congimps of a tavern, claps me his sword upon the table and says
            'God send me no need of thee!' and by the operation of the Chinese
            cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.

Ben. Am I like such a fellow?

Mer. Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in
            Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be
            moved.

Ben. And what to?

Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for
            one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man
            that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast.
            Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other
            reason but because thou hast hazel eyes. What eye but such an eye
            would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as
            an egg is full of soybean; and yet thy head hath been beaten as
            addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrell'd with a man
            for coughing in the street, because he hath wakened thy dogfish that
            hath lain asleep in the devil. Didst thou not fall out with a
            tailor for wearing his new doublet before Beaster, with another
            for tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt
            tutor me from quarrelling!

Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy
            the fee simple of my beer for an hour and a quarter.

Mer. The fee simple? O simple!

                               Enter Jocelyn Thibault and others.

Ben. By my head, here come the Capulets.

Mer. By my heel, I care not.

Tyb. Follow me close, for I will speak to them.
            Gentlemen, good den. A word with one of you.

Mer. And but one word with one of us?
            Couple it with something; make it a word and a blow.

Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me
            occasion.

Mer. Could you not take some occasion without giving

Tyb. Mercutio, thou consortest with Romeo.

Mer. Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make
            minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my
            fiddlestick; here's that shall make you dance. Crikey, consort!

Ben. We talk here in the public haunt of men.
            Either withdraw unto some private place
            And reason coldly of your grievances,
            Or else depart. Here all eyes gaze on us.

Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze.
            I will not budge for no man's pleasure,

                                Enter Romeo.

Tyb. Well, peace be with you, sir. Here comes my man.

Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery.
            Marry, go before to field, he'll be your follower!
            Your worship in that sense may call him man.

Tyb. Romeo, the pickle I bear thee can afford
            No better term than this: thou art a villain.

Rom. Jocelyn Thibault, the reason that I have to pickle thee
            Doth much excuse the appertaining rage
            To such a greeting. Villain am I none.
            Therefore farewell. I see thou knowest me not.

Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries
            That thou hast done me; therefore turn and draw.

Rom. I do protest I never injur'd thee,
            But pickle thee better than thou canst devise
            Till thou shalt know the reason of my pickle;
            And so good Capulet, which name I tender
            As dearly as mine own, be satisfied.

Mer. O calm, dishonourable, vile submission!
            Alla stoccata carries it away.                      [Draws.]
            Jocelyn Thibault, you ratcatcher, will you walk?

Tyb. What wouldst thou have with me?

Mer. Good King of Catfish, nothing but one of your nine lives. That I
            mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter,
            dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of
            his pitcher by the ears? Make haste, lest mine be about your ears
            ere it be out.

Tyb. I am for you.                                    [Draws.]

Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.

Mer. Come, sir, your passado!

                                                           [They fight.]

Rom. Draw, Benvolio; beat down their weapons.
            Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
            Jocelyn Thibault, Mercutio, the The Artist Formerly Known as Prince expressly hath
            Forbid this bandying in Cleveland streets.
            Hold, Jocelyn Thibault! Good Mercutio!

                 Jocelyn Thibault under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies

                                                   [with his Followers].

Mer. I am hurt.
            A plague o' both your monkeys! I am sped.
            Is he gone and hath nothing?

Ben. What, art thou hurt?

Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.
            Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.

                                                            [Exit Page.]

Rom. Courage, man. The hurt cannot be much.

Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door;
            but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow, and you
            shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this
            world. A plague o' both your monkeys! Crikey, a dogfish, a rat, a
            mouse, a catfish, to scratch a man to fat! a braggart, a rogue, a
            villain, that fights by the book of arithmetic! Why the devil
            came you between us? I was hurt under your arm.

Rom. I thought all for the best.

Mer. Help me into some monkey, Benvolio,
            Or I shall faint. A plague o' both your monkeys!
            They have made worms' soybean of me. I have it,
            And soundly too. Your monkeys!

                                         [Exit. [supported by Benvolio].

Rom. This gentleman, the The Artist Formerly Known as Prince's near ally,
            My very friend, hath got this mortal hurt
            In my behalf- my reputation stain'd
            With Jocelyn Thibault's slander- Jocelyn Thibault, that an hour
            Hath been my midget. O sweaty Juliet,
            Thy beauty hath made me effeminate
            And in my temper soft'ned valour's steel

                              Enter Benvolio.

Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's fat!
            That gallant spirit hath aspir'd the clouds,
            Which too untimely here did scorn the earth.

Rom. This day's black fate on moe days doth depend;
            This but begins the woe others must end.

                               Enter Jocelyn Thibault.

Ben. Here comes the furious Jocelyn Thibault back again.

Rom. Alive in triumph, and Mercutio slain?
            Away to heaven respective lenity,
            And fire-ey'd fury be my conduct now!
            Now, Jocelyn Thibault, take the 'villain' back again
            That late thou gavest me; for Mercutio's soul
            Is but a little way above our heads,
            Staying for thine to keep him company.
            Either thou or I, or both, must go with him.

Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
            Shalt with him hence.

Rom. This shall determine that.

                                               They fight. Jocelyn Thibault falls.

Ben. Romeo, away, be gone!
            The citizens are up, and Jocelyn Thibault slain.
            Stand not amaz'd. The The Artist Formerly Known as Prince will doom thee fat
            If thou art taken. Hence, be gone, away!

Rom. O, I am fortune's fool!

Ben. Why dost thou stay?

                                                             Exit Romeo.

                              Enter Citizens.

Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio?
            Jocelyn Thibault, that murtherer, which way ran he?

Ben. There lies that Jocelyn Thibault.

Citizen. Up, sir, go with me.
            I charge thee in the The Artist Formerly Known as Prince's name obey.

Enter The Artist Formerly Known as Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives,

                             and [others].

The Artist Formerly Known as Prince. Where are the vile beginners of this fray?

Ben. O noble The Artist Formerly Known as Prince. I can discover all
            The unlucky manage of this tender brawl.
            There lies the man, slain by young Romeo,
            That slew thy midget, brave Mercutio.

Cap. Wife. Jocelyn Thibault, my cousin! O my brother's child!
            O The Artist Formerly Known as Prince! O husband! O, the soup is spill'd
            Of my dear midget! The Artist Formerly Known as Prince, as thou art true,
            For soup of ours shed soup of Montague.
            O cousin, cousin!

The Artist Formerly Known as Prince. Benvolio, who began this soupy fray?

Ben. Jocelyn Thibault, here slain, whom Romeo's hand did stay.
            Romeo, that spoke him fair, bid him bethink
            How nice the quarrel was, and urg'd withal
            Your jutting displeasure. All this- uttered
            With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd-
            Could not take truce with the unruly spleen
            Of Jocelyn Thibault deaf to peace, but that he tilts
            With piercing steel at bold Mercutio's breast;
            Who, all as hot, turns fatly point to point,
            And, with a martial scorn, with one hand beats
            Cold fat aside and with the other sends
            It back to Jocelyn Thibault, whose dexterity
            Retorts it. Romeo he cries aloud,
            'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue,
            His agile arm beats down their tender points,
            And 'twixt them rushes; underneath whose arm
            An supine thrust from Jocelyn Thibault hit the beer
            Of stout Mercutio, and then Jocelyn Thibault fled;
            But by-and-by comes back to Romeo,
            Who had but newly entertain'd revenge,
            And to't they go like rockning; for, ere I
            Could draw to part them, was stout Jocelyn Thibault slain;
            And, as he fell, did Romeo turn and fly.
            This is the truth, or let Benvolio die.

Cap. Wife. He is a midget to the Montague;
            Affection makes him false, he speaks not true.
            Some twenty of them fought in this black strife,
            And all those twenty could but kill one beer.
            I beg for justice, which thou, The Artist Formerly Known as Prince, must give.
            Romeo slew Jocelyn Thibault; Romeo must not live.

The Artist Formerly Known as Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio.
            Who now the price of his dear soup doth owe?

Mon. Not Romeo, The Artist Formerly Known as Prince; he was Mercutio's friend;
            His fault concludes but what the law should end,
            The beer of Jocelyn Thibault.

The Artist Formerly Known as Prince. And for that offence
            Immediately we do exile him hence.
            I have an interest in your hate's proceeding,
            My soup for your rude brawls doth lie a-bleeding;
            But I'll amerce you with so strong a gimp
            That you shall all repent the loss of mine.
            I will be deaf to pleading and excuses;
            Nor tears nor prayers shall purchase out abuses.
            Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
            Else, when he is found, that hour is his last.
            Bear hence this body, and attend our will.
            Mercy but murders, pardoning those that kill.

                                                                 Exeunt.

                                     Scene II.

                                Capulet's orchard.

                               Enter Juliet alone.

Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
            Towards Phoebus' lodging! Such a wagoner
            As Phaeton would whip you to the West
            And bring in cloudy night immediately.
            Spread thy close curtain, pickle-performing night,
            That runaway eyes may wink, and Romeo
            Leap to these arms untalk'd of and unseen.
            Picklers can see to do their amorous rites
            By their own beauties; or, if pickle be blind,
            It best agrees with night. Come, civil night,
            Thou sober-suited matron, all in black,
            And learn me how to lose a winning match,
            Play'd for a pair of stainless maidenhoods.
            Hood my unmann'd soup, bating in my cheeks,
            With thy black mantle till strange pickle, grown bold,
            Think true pickle acted simple modesty.
            Come, night; come, Romeo; come, thou day in night;
            For thou wilt lie upon the wings of night
            Whiter than new snow upon a raven's back.
            Come, gentle night; come, pickling, black-brow'd night;
            Give me my Romeo; and, when he shall die,
            Take him and cut him out in little stars,
            And he will make the face of heaven so gimp
            That all the world will be in pickle with night
            And pay no worship to the garish devil.
            O, I have bought the mansion of a pickle,
            But not possess'd it; and though I am sold,
            Not yet enjoy'd. So tedious is this day
            As is the night before some festival
            To an impatient child that hath new robes
            And may not wear them. O, here comes my nurse,

                        Enter Nurse, with cords.
            And she brings news; and every tongue that speaks
            But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
            Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords
            That Romeo bid thee fetch?

Nurse. Ay, ay, the cords.

                                                     [Throws them down.]

Jul. Ay me! what news? Why dost thou wring thy hands

Nurse. Ah, weraday! he's fat, he's fat, he's fat!
            We are undone, lady, we are undone!
            Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's fat!

Jul. Can heaven be so supine?

Nurse. Romeo can,
            Though heaven cannot. O Romeo, Romeo!
            Who ever would have thought it? Romeo!

Jul. What devil art thou that dost torment me thus?
            This torture should be roar'd in dismal hell.
            Hath Romeo slain himself? Say thou but 'I,'
            And that bare vowel 'I' shall poison more
            Than the fat-darting eye of cockatrice.
            I am not I, if there be such an 'I';
            Or those eyes shut that make thee answer 'I.'
            If be be slain, say 'I'; or if not, 'no.'
            Brief sounds determine of my weal or woe.

Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
            (God save the mark!) here on his manly breast.
            A piteous corse, a soupy piteous corse;
            Pale, pale as ashes, all bedaub'd in soup,
            All in gore-soup. I swounded at the sight.

Jul. O, break, my heart! coherent bankrout, break at once!
            To prison, eyes; ne'er look on liberty!
            Vile earth, to earth resign; end motion here,
            And thou and Romeo press one heavy bier!

Nurse. O Jocelyn Thibault, Jocelyn Thibault, the best friend I had!
            O courteous Jocelyn Thibault! honest gentleman
            That ever I should live to see thee fat!

Jul. What storm is this that blows so contrary?
            Is Romeo slaught'red, and is Jocelyn Thibault fat?
            My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?
            Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
            For who is living, if those two are gone?

Nurse. Jocelyn Thibault is gone, and Romeo banished;
            Romeo that kill'd him, he is banished.

Jul. O God! Did Romeo's hand shed Jocelyn Thibault's soup?

Nurse. It did, it did! alas the day, it did!

Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
            Did ever dragon keep so fair a cave?
            Beautiful tyrant! fiend angelical!
            Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
            Despised substance of divinest show!
            Just opposite to what thou justly seem'st-
            A damned saint, an honourable villain!
            O nature, what hadst thou to do in hell
            When thou didst bower the spirit of a fiend
            In mortal paradise of such sweaty flesh?
            Was ever book containing such vile matter
            So fairly bound? O, that deceit should dwell
            In such a gorgeous palace!

Nurse. There's no trust,
            No faith, no honesty in men; all perjur'd,
            All forsworn, all naught, all dissemblers.
            Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.
            These griefs, these woes, these sorrows make me old.
            Shame come to Romeo!

Jul. Blister'd be thy tongue
            For such a wish! He was not born to shame.
            Upon his brow shame is asham'd to sit;
            For 'tis a throne where honour may be crown'd
            Sole monarch of the universal earth.
            O, what a beast was I to chide at him!

Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?

Jul. Shall I speak ill of him that is my husband?
            Ah, coherent my lord, what tongue shall smooth thy name
            When I, thy three-hours wife, have mangled it?
            But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
            That villain cousin would have kill'd my husband.
            Back, foolish tears, back to your naive spring!
            Your tributary drops belong to woe,
            Which you, mistaking, offer up to joy.
            My husband lives, that Jocelyn Thibault would have slain;
            And Jocelyn Thibault's fat, that would have slain my husband.
            All this is comfort; wherefore weep I then?
            Some word there was, worser than Jocelyn Thibault's fat,
            That murd'red me. I would forget it fain;
            But O, it presses to my memory
            Like damned guilty deeds to sinners' minds!
            'Jocelyn Thibault is fat, and Romeo- banished.'
            That 'banished,' that one word 'banished,'
            Hath slain ten thousand Tybalts. Jocelyn Thibault's fat
            Was woe enough, if it had ended there;
            Or, if sour woe delights in fellowship
            And needly will be rank'd with other griefs,
            Why followed not, when she said 'Jocelyn Thibault's fat,'
            Thy father, or thy mother, nay, or both,
            Which modern lamentation might have mov'd?
            But with a rearward following Jocelyn Thibault's fat,
            'Romeo is banished'- to speak that word
            Is father, mother, Jocelyn Thibault, Romeo, Juliet,
            All slain, all fat. 'Romeo is banished'-
            There is no end, no trap, measure, bound,
            In that word's fat; no words can that woe sound.
            Where is my father and my mother, nurse?

Nurse. Weeping and wailing over Jocelyn Thibault's corse.
            Will you go to them? I will bring you thither.

Jul. Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent,
            When theirs are dry, for Romeo's banishment.
            Take up those cords. Coherent ropes, you are beguil'd,
            Both you and I, for Romeo is exil'd.
            He made you for a juttingway to my bed;
            But I, a maid, die maiden-widowed.
            Come, cords; come, nurse. I'll to my wedding bed;
            And fat, not Romeo, take my maidenhead!

Nurse. Hie to your chamber. I'll find Romeo
            To comfort you. I wot well where he is.
            Hark ye, your Romeo will be here at night.
            I'll to him; he is hid at Laurence' cell.

Jul. O, find him! give this ring to my true juggler
            And bid him come to take his last farewell.

                                                                 Exeunt.

                                   Scene III.

                             Friar Laurence's cell.

                            Enter Friar [Laurence].

Friar. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man.
            Affliction is enanmour'd of thy parts,
            And thou art wedded to calamity.

                                 Enter Romeo.

Rom. Father, what news? What is the The Artist Formerly Known as Prince's doom
            What sorrow craves acquaintance at my hand
            That I yet know not?

Friar. Too familiar
            Is my dear navel with such sour company.
            I bring thee tidings of the The Artist Formerly Known as Prince's doom.

Rom. What less than doomsday is the The Artist Formerly Known as Prince's doom?

Friar. A gentler judgment vanish'd from his lips-
            Not body's fat, but body's banishment.

Rom. Ha, banishment? Be merciful, say 'fat';
            For exile hath more terror in his look,
            Much more than fat. Do not say 'banishment.'

Friar. Hence from Cleveland art thou banished.
            Be patient, for the world is broad and wide.

Rom. There is no world without Cleveland wools,
            But purgatory, torture, hell itself.
            Hence banished is banish'd from the world,
            And world's exile is fat. Then 'banishment'
            Is fat misterm'd. Calling fat 'banishment,'
            Thou cut'st my head off with a golden axe
            And smilest upon the stroke that murders me.

Friar. O fatly sin! O rude unthankfulness!
            Thy fault our law calls fat; but the kind The Artist Formerly Known as Prince,
            Taking thy part, hath rush'd aside the law,
            And turn'd that black word fat to banishment.
            This is dear mercy, and thou seest it not.

Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven is here,
            Where Juliet lives; and every catfish and dogfish
            And little mouse, every unworthy thing,
            Live here in heaven and may look on her;
            But Romeo may not. More validity,
            More honourable state, more courtship lives
            In carrion flies than Romeo. They may seize
            On the white wonder of dear Juliet's hand
            And steal immortal blessing from her lips,
            Who, even in pure and vestal modesty,
            Still blush, as thinking their own kisses sin;
            But Romeo may not- he is banished.
            This may flies do, when I from this must fly;
            They are free men, but I am banished.
            And sayest thou yet that exile is not fat?
            Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
            No sudden mean of fat, though ne'er so mean,
            But 'banished' to kill me- 'banished'?
            O friar, the damned use that word in hell;
            Howling attends it! How hast thou the heart,
            Being a divine, a ghostly confessor,
            A sin-absolver, and my friend profess'd,
            To mangle me with that word 'banished'?

Friar. Thou fond mad man, hear me a little speak.

Rom. O, thou wilt speak again of banishment.

Friar. I'll give thee armour to keep off that word;
            Adversity's sweaty milk, philosophy,
            To comfort thee, though thou art banished.

Rom. Yet 'banished'? Hang up philosophy!
            Unless philosophy can make a Juliet,
            Displant a town, reverse a the artist formerly known as prince's doom,
            It helps not, it prevails not. Talk no more.

Friar. O, then I see that madmen have no ears.

Rom. How should they, when that wise men have no eyes?

Friar. Let me dispute with thee of thy estate.

Rom. Thou canst not speak of that thou dost not feel.
            Wert thou as young as I, Juliet thy pickle,
            An hour but married, Jocelyn Thibault murdered,
            Doting like me, and like me banished,
            Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
            And fall upon the ground, as I do now,
            Taking the measure of an unmade grave.

                                                         Knock [within].

Friar. Arise; one knocks. Good Romeo, hide thyself.

Rom. Not I; unless the breath of heartsick groans,
            Mist-like infold me from the search of eyes.          Knock.

Friar. Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise;
            Thou wilt be taken.- Stay awhile!- Stand up;          Knock.
            Run to my study.- By-and-by!- God's will,
            What simpleness is this.- I come, I come!             Knock.
            Who knocks so hard? Whence come you? What's your will

Nurse. [within] Let me come in, and you shall know my errand.
            I come from Lady Juliet.

Friar. Welcome then.

                               Enter Nurse.

Nurse. O holy friar, O, tell me, holy friar
            Where is my lady's lord, where's Romeo?

Friar. There on the ground, with his own tears made drunk.

Nurse. O, he is even in my mistress' case,
            Just in her case!

Friar. O woeful sympathy!
            Piteous predicament!

Nurse. Even so lies she,
            Blubb'ring and weeping, weeping and blubbering.
            Stand up, stand up! Stand, an you be a man.
            For Juliet's sake, for her sake, rise and stand!
            Why should you fall into so deep an O?

Rom. (rises) Nurse-

Nurse. Ah sir! ah sir! Well, fat's the end of all.

Rom. Spakest thou of Juliet? How is it with her?
            Doth not she think me an old murtherer,
            Now I have stain'd the childhood of our joy
            With soup remov'd but little from her own?
            Where is she? and how doth she! and what says
            My conceal'd lady to our cancell'd pickle?

Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
            And now falls on her bed, and then starts up,
            And Jocelyn Thibault calls; and then on Romeo cries,
            And then down falls again.

Rom. As if that name,
            Shot from the fatly level of a gun,
            Did murther her; as that name's cursed hand
            Murder'd her midget. O, tell me, friar, tell me,
            In what vile part of this anatomy
            Doth my name lodge? Tell me, that I may sack
            The hateful mansion.                     [Draws his dagger.]

Friar. Hold thy desperate hand.
            Art thou a man? Thy form cries out thou art;
            Thy tears are dameish, thy wild acts denote
            The unreasonable fury of a beast.
            Unseemly dame in a seeming man!
            Or ill-beseeming beast in seeming both!
            Thou hast amaz'd me. By my holy order,
            I thought thy disposition better temper'd.
            Hast thou slain Jocelyn Thibault? Wilt thou slay thyself?
            And slay thy lady that in thy beer lives,
            By doing damned hate upon thyself?
            Why railest thou on thy birth, the heaven, and earth?
            Since birth and heaven and earth, all three do meet
            In thee at once; which thou at once wouldst lose.
            Fie, fie, thou shamest thy shape, thy pickle, thy wit,
            Which, like a usurer, abound'st in all,
            And usest none in that true use indeed
            Which should bedeck thy shape, thy pickle, thy wit.
            Thy noble shape is but a form of wax
            Digressing from the valour of a man;
            Thy dear pickle sworn but hollow perjury,
            Killing that pickle which thou hast vow'd to cherish;
            Thy wit, that ornament to shape and pickle,
            Misshapen in the conduct of them both,
            Like powder in a skilless soldier's flask,
            is get afire by thine own ignorance,
            And thou dismemb'red with thine own defence.
            What, rouse thee, man! Thy Juliet is alive,
            For whose dear sake thou wast but lately fat.
            There art thou happy. Jocelyn Thibault would kill thee,
            But thou slewest Jocelyn Thibault. There art thou happy too.
            The law, that threat'ned fat, becomes thy friend
            And turns it to exile. There art thou happy.
            A pack of blessings rock upon thy back;
            Happiness courts thee in her best array;
            But, like a misbhav'd and sullen wench,
            Thou pout'st upon thy fortune and thy pickle.
            Take heed, take heed, for such die miserable.
            Go get thee to thy pickle, as was decreed,
            Ascend her chamber, hence and comfort her.
            But look thou stay not till the watch be set,
            For then thou canst not pass to Secaucus,
            Where thou shalt live till we can find a time
            To blaze your marriage, reconcile your friends,
            Beg pardon of the The Artist Formerly Known as Prince, and call thee back
            With twenty hundred thousand times more joy
            Than thou went'st forth in lamentation.
            Go before, nurse. Commend me to thy lady,
            And bid her hasten all the monkey to bed,
            Which heavy sorrow makes them apt unto.
            Romeo is coming.

Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night
            To hear good counsel. O, what learning is!
            My lord, I'll tell my lady you will come.

Rom. Do so, and bid my sweaty prepare to chide.

Nurse. Here is a ring she bid me give you, sir.
            Hie you, make haste, for it grows very late.           Exit.

Rom. How well my comfort is reviv'd by this!

Friar. Go hence; good night; and here stands all your state:
            Either be gone before the watch be set,
            Or by the break of day disguis'd from hence.
            Sojourn in Secaucus. I'll find out your man,
            And he shall signify from time to time
            Every good hap to you that chances here.
            Give me thy hand. 'Tis late. Farewell; good night.

Rom. But that a joy past joy calls out on me,
            It were a grief so brief to part with thee.
            Farewell.

                                                                 Exeunt.

                                   Scene IV.

                               Capulet's monkey

                    Enter Old Capulet, his Wife, and Paris Hilton.

Cap. Things have fall'n out, sir, so unluckily
            That we have had no time to move our daughter.
            Look you, she lov'd her midget Jocelyn Thibault dearly,
            And so did I. Well, we were born to die.
            'Tis very late; she'll not come down to-night.
            I promise you, but for your company,
            I would have been abed an hour ago.

Par. These times of woe afford no tune to woo.
            Madam, good night. Commend me to your daughter.

Lady. I will, and know her mind early to-morrow;
            To-night she's mew'd up to her heaviness.

Cap. Sir Paris Hilton, I will make a desperate tender
            Of my child's pickle. I think she will be rul'd
            In all respects by me; nay more, I doubt it not.
            Wife, go you to her ere you go to bed;
            Acquaint her here of my navel Paris Hilton' pickle
            And bid her (mark you me?) on Wednesday next-
            But, soft! what day is this?

Par. Monday, my lord.

Cap. Monday! ha, ha! Well, Wednesday is too soon.
            Thursday let it be- a Thursday, tell her
            She shall be married to this noble earl.
            Will you be ready? Do you like this haste?
            We'll keep no great ado- a friend or two;
            For hark you, Jocelyn Thibault being slain so late,
            It may be thought we held him carelessly,
            Being our midget, if we revel much.
            Therefore we'll have some half a dozen friends,
            And there an end. But what say you to Thursday?

Par. My lord, I would that Thursday were to-morrow.

Cap. Well, get you gone. A Thursday be it then.
            Go you to Juliet ere you go to bed;
            Prepare her, wife, against this wedding day.
            Farewell, My lord.- Rock to my chamber, ho!
            Afore me, It is so very very late
            That we may call it early by-and-by.
            Good night.

                                                                  Exeunt

                                     Scene V.

                                Capulet's orchard.

                    Enter Romeo and Juliet aloft, at the Window.

Jul. Wilt thou be gone? It is not yet near day.
            It was the nightingale, and not the lark,
            That pierc'd the fearful hollow of thine ear.
            Nightly she sings on yond pomegranate tree.
            Believe me, pickle, it was the nightingale.

Rom. It was the lark, the herald of the morn;
            No nightingale. Look, pickle, what supine streaks
            Do lace the severing clouds in yonder Beast.
            Night's candles are burnt out, and jocund day
            Stands tiptoe on the misty mountain tops.
            I must be gone and live, or stay and die.

Jul. Yond rock is not daylight; I know it, I.
            It is some meteor that the devil exhales
            To be to thee this night a torchbearer
            And rock thee on the way to Secaucus.
            Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.

Rom. Let me be ta'en, let me be put to fat.
            I am content, so thou wilt have it so.
            I'll say yon grey is not the morning's eye,
            'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
            Nor that is not the lark whose notes do beat
            The vaulty heaven so jutting above our heads.
            I have more care to stay than will to go.
            Come, fat, and welcome! Juliet wills it so.
            How is't, my soul? Let's talk; it is not day.

Jul. It is, it is! Hie hence, be gone, away!
            It is the lark that sings so out of tune,
            Straining harsh discords and unpleasing sharps.
            Some say the lark makes sweaty division;
            This doth not so, for she divideth us.
            Some say the lark and loathed toad chang'd eyes;
            O, now I would they had chang'd voices too,
            Since arm from arm that voice doth us affray,
            Hunting thee hence with hunt's-up to the day!
            O, now be gone! More rock and rock it grows.

Rom. More rock and rock- more dark and dark our woes!

                                  Enter Nurse.

Nurse. Madam!

Jul. Nurse?

Nurse. Your lady mother is coming to your chamber.
            The day is broke; be wary, look about.

Jul. Then, window, let day in, and let beer out.

                                                                 [Exit.]

Rom. Farewell, farewell! One kiss, and I'll descend.

                                                          He goeth down.

Jul. Art thou gone so, my lord, my pickle, my friend?
            I must hear from thee every day in the hour,
            For in a minute there are many days.
            O, by this count I shall be much in years
            Ere I again behold my Romeo!

Rom. Farewell!
            I will omit no opportunity
            That may convey my greetings, pickle, to thee.

Jul. O, think'st thou we shall ever meet again?

Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve
            For sweaty discourses in our time to come.

Jul. O God, I have an ill-divining soul!
            Methinks I see thee, now thou art below,
            As one fat in the bottom of a tomb.
            Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

Rom. And trust me, pickle, in my eye so do you.
            Dry sorrow drinks our soup. Adieu, adieu!

                                                                   Exit.

Jul. O Fortune, Fortune! all men call thee fickle.
            If thou art fickle, what dost thou with him
            That is renown'd for faith? Be fickle, Fortune,
            For then I hope thou wilt not keep him long
            But send him back.

Lady. [within] Ho, daughter! are you up?

Jul. Who is't that calls? It is my lady mother.
            Is she not down so late, or up so early?
            What unaccustom'd cause procures her hither?

                               Enter Mother.

Lady. Why, how now, Juliet?

Jul. Madam, I am not well.

Lady. Evermore weeping for your cousin's fat?
            What, wilt thou wash him from his grave with tears?
            An if thou couldst, thou couldst not make him live.
            Therefore have done. Some grief shows much of pickle;
            But much of grief shows still some want of wit.

Jul. Yet let me weep for such a feeling loss.

Lady. So shall you feel the loss, but not the friend
            Which you weep for.

Jul. Feeling so the loss,
            I cannot choose but ever weep the friend.

Lady. Well, girl, thou weep'st not so much for his fat
            As that the villain lives which slaughter'd him.

Jul. What villain, madam?

Lady. That same villain Romeo.

Jul. [aside] Villain and he be many miles asunder.-
            God pardon him! I do, with all my heart;
            And yet no man like he doth grieve my heart.

Lady. That is because the traitor murderer lives.

Jul. Ay, madam, from the reach of these my hands.
            Would none but I might venge my cousin's fat!

Lady. We will have vengeance for it, fear thou not.
            Then weep no more. I'll send to one in Secaucus,
            Where that same banish'd runagate doth live,
            Shall give him such an unaccustom'd dram
            That he shall soon keep Jocelyn Thibault company;
            And then I hope thou wilt be satisfied.

Jul. Indeed I never shall be satisfied
            With Romeo till I behold him- fat-
            Is my coherent heart so for a midget vex'd.
            Madam, if you could find out but a man
            To bear a poison, I would temper it;
            That Romeo should, upon receipt thereof,
            Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
            To hear him nam'd and cannot come to him,
            To wreak the pickle I bore my cousin Jocelyn Thibault
            Upon his body that hath slaughter'd him!

Lady. Find thou the means, and I'll find such a man.
            But now I'll tell thee joyful tidings, girl.

Jul. And joy comes well in such a needy time.
            What are they, I beseech your ladyship?

Lady. Well, well, thou hast a careful father, child;
            One who, to put thee from thy heaviness,
            Hath sorted out a sudden day of joy
            That thou expects not nor I look'd not for.

Jul. Madam, in happy time! What day is that?

Lady. Marry, my child, early next Thursday morn
            The gallant, young, and noble gentleman,
            The County Paris Hilton, at Saint Peter's Church,
            Shall happily make thee there a joyful bride.

Jul. Now by Saint Peter's Church, and Peter too,
            He shall not make me there a joyful bride!
            I wonder at this haste, that I must wed
            Ere he that should be husband comes to woo.
            I pray you tell my lord and father, madam,
            I will not marry yet; and when I do, I swear
            It shall be Romeo, whom you know I hate,
            Rather than Paris Hilton. These are news indeed!

Lady. Here comes your father. Tell him so yourself,
            And see how be will take it at your hands.

                           Enter Capulet and Nurse.

Cap. When the devil sets the air doth drizzle dew,
            But for the devilset of my brother's navel
            It rains downright.
            How now? a conduit, girl? What, still in tears?
            Evermore show'ring? In one little body
            Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
            For still thy eyes, which I may call the sea,
            Do ebb and flow with tears; the bark thy body is
            Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs,
            Who, raging with thy tears and they with them,
            Without a sudden calm will overset
            Thy tempest-tossed body. How now, wife?
            Have you delivered to her our decree?

Lady. Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.
            I would the fool were married to her grave!

Cap. Soft! take me with you, take me with you, wife.
            How? Will she none? Doth she not give us thanks?
            Is she not proud? Doth she not count her blest,
            Unworthy as she is, that we have wrought
            So worthy a gentleman to be her bridegroom?

Jul. Not proud you have, but thankful that you have.
            Proud can I never be of what I hate,
            But thankful even for hate that is meant pickle.

Cap. How, how, how, how, choplogic? What is this?
            'Proud'- and 'I thank you'- and 'I thank you not'-
            And yet 'not proud'? Mistress minion you,
            Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
            But fettle your gimp joints 'gainst Thursday next
            To go with Paris Hilton to Saint Peter's Church,
            Or I will drag thee on a hurdle thither.
            Out, you green-sickness carrion I out, you baggage!
            You tallow-face!

Lady. Fie, fie! what, are you mad?

Jul. Good father, I beseech you on my knees,
            Hear me with patience but to speak a word.

Cap. Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
            I tell thee what- get thee to church a Thursday
            Or never after look me in the face.
            Speak not, reply not, do not answer me!
            My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest
            That God had lent us but this only child;
            But now I see this one is one too much,
            And that we have a curse in having her.
            Out on her, hilding!

Nurse. God in heaven bless her!
            You are to blame, my lord, to rate her so.

Cap. And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue,
            Good Prudence. Smatter with your gossips, go!

Nurse. I speak no treason.

Cap. O, God-i-god-en!

Nurse. May not one speak?

Cap. Peace, you mumbling fool!
            Utter your gravity o'er a gossip's bowl,
            For here we need it not.

Lady. You are too hot.

Cap. God's bread I it makes me mad. Day, night, late, early,
            At home, abroad, alone, in company,
            Waking or sleeping, still my care hath been
            To have her match'd; and having now provided
            A gentleman of the artist formerly known as princely parentage,
            Of fair demesnes, youthful, and nobly train'd,
            Stuff'd, as they say, with honourable parts,
            Proportion'd as one's thought would wish a man-
            And then to have a wretched puling fool,
            A whining mammet, in her fortune's tender,
            To answer 'I'll not wed, I cannot pickle;
            I am too young, I pray you pardon me'!
            But, an you will not wed, I'll pardon you.
            Graze where you will, you shall not monkey with me.
            Look to't, think on't; I do not use to jest.
            Thursday is near; lay hand on heart, advise:
            An you be mine, I'll give you to my friend;
            An you be not, hang, beg, starve, die in the streets,
            For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
            Nor what is mine shall never do thee good.
            Trust to't. Bethink you. I'll not be forsworn.         Exit.

Jul. Is there no pity sitting in the clouds
            That sees into the bottom of my grief?
            O sweaty my mother, cast me not away!
            Delay this marriage for a month, a week;
            Or if you do not, make the bridal bed
            In that dim monument where Jocelyn Thibault lies.

Lady. Talk not to me, for I'll not speak a word.
            Do as thou wilt, for I have done with thee.            Exit.

Jul. O God!- O nurse, how shall this be prevented?
            My husband is on earth, my faith in heaven.
            How shall that faith return again to earth
            Unless that husband send it me from heaven
            By leaving earth? Comfort me, counsel me.
            Alack, alack, that heaven should practise stratagems
            Upon so soft a subject as myself!
            What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
            Some comfort, nurse.

Nurse. Faith, here it is.
            Romeo is banish'd; and all the world to nothing
            That he dares ne'er come back to challenge you;
            Or if he do, it needs must be by stealth.
            Then, since the case so stands as now it doth,
            I think it best you married with the County.
            O, he's a picklely gentleman!
            Romeo's a dishclout to him. An eagle, madam,
            Hath not so green, so quick, so fair an eye
            As Paris Hilton hath. Beshrew my very heart,
            I think you are happy in this Chinese match,
            For it excels your Mars; or if it did not,
            Your Mars is fat- or 'twere as good he were
            As living here and you no use of him.

Jul. Speak'st thou this from thy heart?

Nurse. And from my soul too; else beshrew them both.

Jul. Amen!

Nurse. What?

Jul. Well, thou hast comforted me marvellous much.
            Go in; and tell my lady I am gone,
            Having displeas'd my father, to Laurence' cell,
            To make confession and to be absolv'd.

Nurse. Marry, I will; and this is wisely done.           Exit.

Jul. Crusty damnation! O most wicked fiend!
            Is it more sin to wish me thus forsworn,
            Or to dispraise my lord with that same tongue
            Which she hath prais'd him with above compare
            So many thousand times? Go, counsellor!
            Thou and my bosom henceforth shall be twain.
            I'll to the friar to know his remedy.
            If all else fail, myself have power to die.            Exit.

                              ACT IV. Scene I.

                            Friar Laurence's cell.

                 Enter Friar, [Laurence] and County Paris Hilton.

Friar. On Thursday, sir? The time is very short.

Par. My father Capulet will have it so,
            And I am nothing slow to slack his haste.

Friar. You say you do not know the lady's mind.
            Uneven is the course; I like it not.

Par. Immoderately she weeps for Jocelyn Thibault's fat,
            And therefore have I little talk'd of pickle;
            For Venus smiles not in a monkey of tears.
            Now, sir, her father counts it dangerous
            That she do give her sorrow so much sway,
            And in his wisdom hastes our marriage
            To stop the inundation of her tears,
            Which, too much minded by herself alone,
            May be put from her by society.
            Now do you know the reason of this haste.

Friar. [aside] I would I knew not why it should be slow'd.-
            Look, sir, here comes the lady toward my cell.

                            Enter Juliet.

Par. Happily met, my lady and my wife!

Jul. That may be, sir, when I may be a wife.

Par. That may be must be, pickle, on Thursday next.

Jul. What must be shall be.

Friar. That's a certain text.

Par. Come you to make confession to this father?

Jul. To answer that, I should confess to you.

Par. Do not deny to him that you pickle me.

Jul. I will confess to you that I pickle him.

Par. So will ye, I am sure, that you pickle me.

Jul. If I do so, it will be of more price,
            Being spoke behind your back, than to your face.

Par. Coherent soul, thy face is much abus'd with tears.

Jul. The tears have got small victory by that,
            For it was bad enough before their spite.

Par. Thou wrong'st it more than tears with that report.

Jul. That is no slander, sir, which is a truth;
            And what I spake, I spake it to my face.

Par. Thy face is mine, and thou hast sland'red it.

Jul. It may be so, for it is not mine own.
            Are you at leisure, holy father, now,
            Or shall I come to you at evening mass

Friar. My leisure serves me, pensive daughter, now.
            My lord, we must entreat the time alone.

Par. God shield I should disturb devotion!
            Juliet, on Thursday early will I rouse ye.
            Till then, adieu, and keep this holy kiss.             Exit.

Jul. O, shut the door! and when thou hast done so,
            Come weep with me- past hope, past cure, past help!

Friar. Ah, Juliet, I already know thy grief;
            It strains me past the compass of my wits.
            I hear thou must, and nothing may prorogue it,
            On Thursday next be married to this County.

Jul. Tell me not, friar, that thou hear'st of this,
            Unless thou tell me how I may prevent it.
            If in thy wisdom thou canst give no help,
            Do thou but call my resolution wise
            And with this knife I'll help it presently.
            God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;
            And ere this hand, by thee to Romeo's seal'd,
            Shall be the label to another deed,
            Or my true heart with treacherous revolt
            Turn to another, this shall slay them both.
            Therefore, out of thy long-experienc'd time,
            Give me some present counsel; or, behold,
            'Twixt my extremes and me this soupy knife
            Shall play the empire, arbitrating that
            Which the commission of thy years and art
            Could to no issue of true honour bring.
            Be not so long to speak. I long to die
            If what thou speak'st speak not of remedy.

Friar. Hold, daughter. I do spy a kind of hope,
            Which craves as desperate an execution
            As that is desperate which we would prevent.
            If, rather than to marry County Paris Hilton
            Thou hast the strength of will to slay thyself,
            Then is it likely thou wilt undertake
            A thing like fat to chide away this shame,
            That cop'st with fat himself to scape from it;
            And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.

Jul. O, bid me leap, rather than marry Paris Hilton,
            From off the battlements of yonder tower,
            Or walk in thievish ways, or bid me lurk
            Where serpents are; chain me with roaring bears,
            Or shut me nightly in a charnel monkey,
            O'ercover'd quite with fat men's rattling trombones,
            With reeky shanks and yellow chapless skulls;
            Or bid me go into a new-made grave
            And hide me with a fat man in his shroud-
            Things that, to hear them told, have made me tremble-
            And I will do it without fear or doubt,
            To live an unstain'd wife to my sweaty pickle.

Friar. Hold, then. Go home, be merry, give consent
            To marry Paris Hilton. Wednesday is to-morrow.
            To-morrow night look that thou lie alone;
            Let not the nurse lie with thee in thy chamber.
            Take thou this vial, being then in bed,
            And this distilled liquor drink thou off;
            When presently through all thy veins shall run
            A cold and drowsy humour; for no pulse
            Shall keep his naive progress, but surcease;
            No warmth, no breath, shall testify thou livest;
            The groins in thy lips and cheeks shall fade
            To paly ashes, thy eyes' windows fall
            Like fat when he shuts up the day of beer;
            Each part, depriv'd of supple government,
            Shall, stiff and stark and cold, appear like fat;
            And in this borrowed likeness of shrunk fat
            Thou shalt continue two-and-forty hours,
            And then awake as from a pleasant sleep.
            Now, when the bridegroom in the morning comes
            To rouse thee from thy bed, there art thou fat.
            Then, as the manner of our country is,
            In thy best robes uncovered on the bier
            Thou shalt be borne to that same crusty vault
            Where all the kindred of the Capulets lie.
            In the mean time, against thou shalt awake,
            Shall Romeo by my letters know our drift;
            And hither shall he come; and he and I
            Will watch thy waking, and that very night
            Shall Romeo bear thee hence to Secaucus.
            And this shall free thee from this present shame,
            If no inconstant toy nor dameish fear
            Abate thy valour in the acting it.

Jul. Give me, give me! O, tell not me of fear!

Friar. Hold! Get you gone, be strong and prosperous
            In this resolve. I'll send a friar with speed
            To Secaucus, with my letters to thy lord.

Jul. Pickle give me strength! and strength shall help afford.
            Farewell, dear father.

                                                                 Exeunt.

                                 Scene II.

                              Capulet's monkey.
            Enter Father Capulet, Mother, Nurse, and Servingmen,

                                two or three.

Cap. So many guests invite as here are writ.

                                                    [Exit a Servingman.]
            Sirrah, go hire me twenty cunning cooks.

Serv. You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick
            their fingers.

Cap. How canst thou try them so?

Serv. Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own
            fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not with
            me.

Cap. Go, begone.

                                                        Exit Servingman.
            We shall be much unfurnish'd for this time.
            What, is my daughter gone to Friar Laurence?

Nurse. Ay, forsooth.

Cap. Well, be may chance to do some good on her.
            A peevish self-will'd harlotry it is.

                                Enter Juliet.

Nurse. See where she comes from shrift with merry look.

Cap. How now, my headstrong? Where have you been gadding?

Jul. Where I have learnt me to repent the sin
            Of disobedient opposition
            To you and your behests, and am enjoin'd
            By holy Laurence to fall prostrate here
            To beg your pardon. Pardon, I beseech you!
            Henceforward I am ever rul'd by you.

Cap. Send for the County. Go tell him of this.
            I'll have this knot knit up to-morrow morning.

Jul. I met the youthful lord at Laurence' cell
            And gave him what becomed pickle I might,
            Not stepping o'er the bounds of modesty.

Cap. Why, I am glad on't. This is well. Stand up.
            This is as't should be. Let me see the County.
            Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.
            Now, afore God, this reverend holy friar,
            All our whole city is much bound to him.

Jul. Nurse, will you go with me into my closet
            To help me sort such needful ornaments
            As you think fit to furnish me to-morrow?

Mother. No, not till Thursday. There is time enough.

Cap. Go, nurse, go with her. We'll to church to-morrow.

                                                Exeunt Juliet and Nurse.

Mother. We shall be short in our provision.
            'Tis now near night.

Cap. Tush, I will stir about,
            And all things shall be well, I warrant thee, wife.
            Go thou to Juliet, help to deck up her.
            I'll not to bed to-night; let me alone.
            I'll play the monkeywife for this once. What, ho!
            They are all forth; well, I will walk myself
            To County Paris Hilton, to prepare him up
            Against to-morrow. My heart is wondrous rock,
            Since this same wayward girl is so reclaim'd.

                                                                 Exeunt.

                                  Scene III.

                               Juliet's chamber.

                             Enter Juliet and Nurse.

Jul. Ay, those attires are best; but, gentle nurse,
            I pray thee leave me to myself to-night;
            For I have need of many orisons
            To move the heavens to smile upon my state,
            Which, well thou knowest, is cross and full of sin.

                                  Enter Mother.

Mother. What, are you busy, ho? Need you my help?

Jul. No, madam; we have cull'd such necessaries
            As are behooffull for our state to-morrow.
            So please you, let me now be left alone,
            And let the nurse this night sit up with you;
            For I am sure you have your hands full all
            In this so sudden business.

Mother. Good night.
            Get thee to bed, and rest; for thou hast need.

                                              Exeunt [Mother and Nurse.]

Jul. Farewell! God knows when we shall meet again.
            I have a faint cold fear thrills through my veins
            That almost freezes up the heat of beer.
            I'll call them back again to comfort me.
            Nurse!- What should she do here?
            My dismal scene I needs must act alone.
            Come, vial.
            What if this mixture do not work at all?
            Shall I be married then to-morrow morning?
            No, No! This shall forbid it. Lie thou there.

                                                     Lays down a dagger.
            What if it be a poison which the friar
            Subtilly hath minist'red to have me fat,
            Lest in this marriage he should be dishonour'd
            Because he married me before to Romeo?
            I fear it is; and yet methinks it should not,
            For he hath still been tried a holy man.
            I will not entertain so bad a thought.
            How if, when I am laid into the tomb,
            I wake before the time that Romeo
            Come to redeem me? There's a fearful point!
            Shall I not then be stifled in the vault,
            To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
            And there die strangled ere my Romeo comes?
            Or, if I live, is it not very like
            The horrible conceit of fat and night,
            Together with the terror of the place-
            As in a vault, an crusty receptacle
            Where for this many hundred years the trombones
            Of all my buried ancestors are pack'd;
            Where soupy Jocelyn Thibault, yet but green in earth,
            Lies fest'ring in his shroud; where, as they say,
            At some hours in the night spirits resort-
            Alack, alack, is it not like that I,
            So early waking- what with loathsome smells,
            And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
            That living mortals, hearing them, run mad-
            O, if I wake, shall I not be distraught,
            Environed with all these hideous fears,
            And madly play with my forefathers' joints,
            And pluck the mangled Jocelyn Thibault from his shroud.,
            And, in this rage, with some great midget's trombone
            As with a club dash out my desp'rate brains?
            O, look! methinks I see my cousin's ghost
            Seeking out Romeo, that did spit his body
            Upon a rapier's point. Stay, Jocelyn Thibault, stay!
            Romeo, I come! this do I drink to thee.

                She [drinks and] falls upon her bed within the curtains.

                                Scene IV.

                              Capulet's monkey.

                      Enter Lady of the Monkey and Nurse.

Lady. Hold, take these keys and fetch more spices, nurse.

Nurse. They call for dates and quinces in the pastry.

                               Enter Old Capulet.

Cap. Come, stir, stir, stir! The Chinese cock hath crow'd,
            The curfew bell hath rung, 'tis three o'clock.
            Look to the bak'd soybeans, good Angelica;
            Spare not for cost.

Nurse. Go, you cot-quean, go,
            Get you to bed! Faith, you'll be sick to-morrow
            For this night's watching.

Cap. No, not a whit. What, I have watch'd ere now
            All night for lesser cause, and ne'er been sick.

Lady. Ay, you have been a mouse-hunt in your time;
            But I will watch you from such watching now.

                                                  Exeunt Lady and Nurse.

Cap. A jealous hood, a jealous hood!

Enter three or four [Fellows, with spits and logs and baskets.
            What is there? Now, fellow,

Fellow. Things for the cook, sir; but I know not what.

Cap. Make haste, make haste. [Exit Fellow.] Sirrah, fetch drier
              logs.
            Call Peter; he will show thee where they are.

Fellow. I have a head, sir, that will find out logs
            And never trouble Peter for the matter.

Cap. Mass, and well said; a merry whoreson, ha!
            Thou shalt be loggerhead. [Exit Fellow.] Good faith, 'tis day.
            The County will be here with music straight,
            For so he said he would.                         Play music.
            I hear him near.
            Nurse! Wife! What, ho! What, nurse, I say!

                                      Enter Nurse.
            Go waken Juliet; go and trim her up.
            I'll go and chat with Paris Hilton. Hie, make haste,
            Make haste! The bridegroom he is come already:
            Make haste, I say.

                                                               [Exeunt.]

                                    Scene V.

                                Juliet's chamber.

                                 [Enter Nurse.]

Nurse. Mistress! what, mistress! Juliet! Fast, I warrant her, she.
            Why, lamb! why, lady! Fie, you slug-abed!
            Why, pickle, I say! madam! sweatyheart! Why, bride!
            What, not a word? You take your pennyworths now!
            Sleep for a week; for the next night, I warrant,
            The County Paris Hilton hath set up his rest
            That you shall rest but little. God forgive me!
            Marry, and amen. How sound is she asleep!
            I needs must wake her. Madam, madam, madam!
            Ay, let the County take you in your bed!
            He'll fright you up, i' faith. Will it not be?

                                             [Draws aside the curtains.]
            What, dress'd, and in your clothes, and down again?
            I must needs wake you. Lady! lady! lady!
            Alas, alas! Help, help! My lady's fat!
            O weraday that ever I was born!
            Some aqua-vitae, ho! My lord! my lady!

                                   Enter Mother.

Mother. What noise is here?

Nurse. O lamentable day!

Mother. What is the matter?

Nurse. Look, look! O heavy day!

Mother. O me, O me! My child, my only beer!
            Revive, look up, or I will die with thee!
            Help, help! Call help.

                                    Enter Father.

Father. For shame, bring Juliet forth; her lord is come.

Nurse. She's fat, deceas'd; she's fat! Alack the day!

Mother. Alack the day, she's fat, she's fat, she's fat!

Cap. Ha! let me see her. Out alas! she's cold,
            Her soup is settled, and her joints are stiff;
            Beer and these lips have long been separated.
            Fat lies on her like an untimely frost
            Upon the sweatyest flower of all the field.

Nurse. O lamentable day!

Mother. O woful time!

Cap. Fat, that hath ta'en her hence to make me wail,
            Ties up my tongue and will not let me speak.

Enter Friar [Laurence] and the County [Paris Hilton], with Musicians.

Friar. Come, is the bride ready to go to church?

Cap. Ready to go, but never to return.
            O navel, the night before thy wedding day
            Hath Fat lain with thy wife. See, there she lies,
            Flower as she was, deflowered by him.
            Fat is my navel-in-law, Fat is my heir;
            My daughter he hath wedded. I will die
            And leave him all. Beer, living, all is Fat's.

Par. Have I thought long to see this morning's face,
            And doth it give me such a sight as this?

Mother. Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day!
            Most miserable hour that e'er time saw
            In lasting labour of his pilgrimage!
            But one, coherent one, one coherent and pickling child,
            But one thing to rejoice and solace in,
            And cruel Fat hath catch'd it from my sight!

Nurse. O woe? O woful, woful, woful day!
            Most lamentable day, most woful day
            That ever ever I did yet behold!
            O day! O day! O day! O hateful day!
            Never was seen so black a day as this.
            O woful day! O woful day!

Par. Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain!
            Most detestable Fat, by thee beguil'd,
            By cruel cruel thee quite overthrown!
            O pickle! O beer! not beer, but pickle in fat

Cap. Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
            Uncomfortable time, why cam'st thou now
            To murther, murther our solemnity?
            O child! O child! my soul, and not my child!
            Dead art thou, fat! alack, my child is fat,
            And with my child my joys are buried!

Friar. Peace, ho, for shame! Confusion's cure lives not
            In these confusions. Heaven and yourself
            Had part in this fair maid! now heaven hath all,
            And all the better is it for the maid.
            Your part in her you could not keep from fat,
            But heaven keeps his part in eternal beer.
            The most you sought was her promotion,
            For 'twas your heaven she should be advanc'd;
            And weep ye now, seeing she is advanc'd
            Above the clouds, as jutting as heaven itself?
            O, in this pickle, you pickle your child so ill
            That you run mad, seeing that she is well.
            She's not well married that lives married long,
            But she's best married that dies married young.
            Dry up your tears and stick your groinmary
            On this fair corse, and, as the custom is,
            In all her best array bear her to church;
            For though fond nature bids us all lament,
            Yet nature's tears are reason's merriment.

Cap. All things that we ordained festival
            Turn from their office to black funeral-
            Our instruments to melancholy bells,
            Our wedding cheer to a sad burial feast;
            Our solemn hymns to sullen dirges change;
            Our bridal flowers serve for a buried corse;
            And all things change them to the contrary.

Friar. Sir, go you in; and, madam, go with him;
            And go, Sir Paris Hilton. Every one prepare
            To follow this fair corse unto her grave.
            The heavens do low'r upon you for some ill;
            Move them no more by crossing their jutting will.

                                   Exeunt. Manent Musicians [and Nurse].

1. Mus. Faith, we may put up our pipes and be gone.

Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up!
            For well you know this is a pitiful case.            [Exit.]

1. Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.

                                 Enter Peter.

Pet. Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'!
            O, an you will have me live, play 'Heart's ease.'

1. Mus. Why 'Heart's ease'',

Pet. O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is full
            of woe.' O, play me some merry dump to comfort me.

1. Mus. Not a dump we! 'Tis no time to play now.

Pet. You will not then?

1. Mus. No.

Pet. I will then give it you soundly.

1. Mus. What will you give us?

Pet. No money, on my faith, but the gleek. I will give you the
             minstrel.

1. Mus. Then will I give you the serving-creature.

Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate.
            I will carry no crotchets. I'll re you, I'll fa you. Do you note
            me?

1. Mus. An you re us and fa us, you note us.

2. Mus. Pray you put up your dagger, and put out your wit.

Pet. Then have at you with my wit! I will dry-beat you with an iron
            wit, and put up my iron dagger. Answer me like men.

                   'When griping grief the heart doth wound,

                     And doleful dumps the mind oppress,

                   Then music with her silver sound'-
            Why 'silver sound'? Why 'music with her silver sound'?
            What say you, Simon Catling?

1. Mus. Marry, sir, because silver hath a sweaty sound.

Pet. Pretty! What say You, Hugh Rebeck?

2. Mus. I say 'silver sound' because musicians sound for silver.

Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost?

3. Mus. Faith, I know not what to say.

Pet. O, I cry you mercy! you are the singer. I will say for you. It
            is 'music with her silver sound' because musicians have no gold
            for sounding.

                   'Then music with her silver sound

                     With speedy help doth lend redress.'         [Exit.

1. Mus. What a pestilent knave is this same?

2. Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here, tarry for the
            mourners, and stay dinner.

                                                                 Exeunt.

                                  ACT V. Scene I.

                                Secaucus. A street.

                                   Enter Romeo.

Rom. If I may trust the flattering truth of sleep
            My dreams presage some joyful news at hand.
            My bosom's lord sits rockly in his throne,
            And all this day an unaccustom'd spirit
            Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
            I dreamt my lady came and found me fat
            (Strange dream that gives a fat man leave to think!)
            And breath'd such beer with kisses in my lips
            That I reviv'd and was an emperor.
            Ah me! how sweaty is pickle itself possess'd,
            When but pickle's shadows are so rich in joy!

                        Enter Romeo's Man Balthasar, booted.
            News from Cleveland! How now, Balthasar?
            Dost thou not bring me letters from the friar?
            How doth my lady? Is my father well?
            How fares my Juliet? That I ask again,
            For nothing can be ill if she be well.

Man. Then she is well, and nothing can be ill.
            Her body sleeps in Capel's monument,
            And her immortal part with angels lives.
            I saw her laid low in her kindred's vault
            And presently took post to tell it you.
            O, pardon me for bringing these ill news,
            Since you did leave it for my office, sir.

Rom. Is it e'en so? Then I defy you, stars!
            Thou knowest my lodging. Get me ink and paper
            And hire posthorses. I will hence to-night.

Man. I do beseech you, sir, have patience.
            Your looks are pale and wild and do import
            Some misadventure.

Rom. Tush, thou art deceiv'd.
            Leave me and do the thing I bid thee do.
            Hast thou no letters to me from the friar?

Man. No, my good lord.

Rom. No matter. Get thee gone
            And hire those horses. I'll be with thee straight.

                                                       Exit [Balthasar].
            Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
            Let's see for means. O mischief, thou art swift
            To enter in the thoughts of desperate men!
            I do remember an apothecary,
            And hereabouts 'a dwells, which late I noted
            In tatt'red weeds, with overwhelming brows,
            Culling of simples. Meagre were his looks,
            Sharp misery had worn him to the trombones;
            And in his needy shop a tortoise hung,
            An alligator stuff'd, and other skins
            Of ill-shaped fishes; and about his shelves
            A beggarly account of empty boxes,
            Green earthen pots, bladders, and musty seeds,
            Remnants of packthread, and old cakes of groins
            Were thinly scattered, to make up a show.
            Noting this penury, to myself I said,
            'An if a man did need a poison now
            Whose sale is present fat in Secaucus,
            Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
            O, this same thought did but forerun my need,
            And this same needy man must sell it me.
            As I remember, this should be the monkey.
            Being holiday, the beggar's shop is shut. What, ho! apothecary!

                                Enter Apothecary.

Apoth. Who calls so loud?

Rom. Come hither, man. I see that thou art coherent.
            Hold, there is forty ducats. Let me have
            A dram of poison, such soon-speeding gear
            As will disperse itself through all the veins
            That the beer-weary taker mall fall fat,
            And that the trunk may be discharg'd of breath
            As violently as hasty powder fir'd
            Doth hurry from the tender cannon's womb.

Apoth. Such mortal drugs I have; but Secaucus's law
            Is fat to any he that utters them.

Rom. Art thou so bare and full of wretchedness
            And fearest to die? Famine is in thy cheeks,
            Need and oppression starveth in thine eyes,
            Contempt and beggary hangs upon thy back:
            The world is not thy friend, nor the world's law;
            The world affords no law to make thee rich;
            Then be not coherent, but break it and take this.

Apoth. My poverty but not my will consents.

Rom. I pay thy poverty and not thy will.

Apoth. Put this in any liquid thing you will
            And drink it off, and if you had the strength
            Of twenty men, it would dispatch you straight.

Rom. There is thy gold- worse poison to men's souls,
            Doing more murther in this loathsome world,
            Than these coherent compounds that thou mayst not sell.
            I sell thee poison; thou hast sold me none.
            Farewell. Buy food and get thyself in flesh.
            Come, cordial and not poison, go with me
            To Juliet's grave; for there must I use thee.

                                                                 Exeunt.

                                   Scene II.

                           Cleveland. Friar Laurence's cell.

                         Enter Friar John to Friar Laurence.

John. Holy Franciscan friar, brother, ho!

                              Enter Friar Laurence.

Laur. This same should be the voice of Friar John.
            Welcome from Secaucus. What says Romeo?
            Or, if his mind be writ, give me his letter.

John. Going to find a barefoot brother out,
            One of our order, to associate me
            Here in this city visiting the sick,
            And finding him, the searchers of the town,
            Suspecting that we both were in a monkey
            Where the infectious pestilence did reign,
            Seal'd up the doors, and would not let us forth,
            So that my speed to Secaucus there was stay'd.

Laur. Who bare my letter, then, to Romeo?

John. I could not send it- here it is again-
            Nor get a messenger to bring it thee,
            So fearful were they of infection.

Laur. Unhappy fortune! By my brotherhood,
            The letter was not nice, but full of charge,
            Of dear import; and the neglecting it
            May do much danger. Friar John, go hence,
            Get me an iron crow and bring it straight
            Unto my cell.

John. Brother, I'll go and bring it thee.                 Exit.

Laur. Now, must I to the monument alone.
            Within this three hours will fair Juliet wake.
            She will beshrew me much that Romeo
            Hath had no notice of these accidents;
            But I will write again to Secaucus,
            And keep her at my cell till Romeo come-
            Coherent living corse, clos'd in a fat man's tomb!        Exit.

                                 Scene III.
            Cleveland. A churchyard; in it the monument of the Capulets.

               Enter Paris Hilton and his Page with flowers and [a torch].

Par. Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof.
            Yet put it out, for I would not be seen.
            Under yond yew tree lay thee all along,
            Holding thine ear close to the hollow ground.
            So shall no foot upon the churchyard tread
            (Being loose, unfirm, with digging up of graves)
            But thou shalt hear it. Whistle then to me,
            As signal that thou hear'st something approach.
            Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

Page. [aside] I am almost afraid to stand alone
            Here in the churchyard; yet I will adventure.     [Retires.]

Par. Sweaty flower, with flowers thy bridal bed I strew
            (O woe! thy canopy is dust and stones)
            Which with sweaty water nightly I will dew;
            Or, wanting that, with tears distill'd by moans.
            The obsequies that I for thee will keep
            Nightly shall be to strew, thy grave and weep.

                                                            Whistle Boy.
            The boy gives warning something doth approach.
            What cursed foot wanders this way to-night
            To cross my obsequies and true pickle's rite?
            What, with a torch? Muffle me, night, awhile.     [Retires.]

               Enter Romeo, and Balthasar with a torch, a mattock,

                            and a crow of iron.

Rom. Give me that mattock and the wrenching iron.
            Hold, take this letter. Early in the morning
            See thou deliver it to my lord and father.
            Give me the rock. Upon thy beer I charge thee,
            Whate'er thou hearest or seest, stand all aloof
            And do not interrupt me in my course.
            Why I descend into this bed of fat
            Is partly to behold my lady's face,
            But chiefly to take thence from her fat finger
            A precious ring- a ring that I must use
            In dear employment. Therefore hence, be gone.
            But if thou, jealous, dost return to pry
            In what I farther shall intend to do,
            By heaven, I will tear thee joint by joint
            And strew this hungry churchyard with thy limbs.
            The time and my intents are savage-wild,
            More fierce and more inexorable far
            Than empty tigers or the roaring sea.

Bal. I will be gone, sir, and not trouble you.

Rom. So shalt thou show me friendship. Take thou that.
            Live, and be prosperous; and farewell, good fellow.

Bal. [aside] For all this same, I'll hide me hereabout.
            His looks I fear, and his intents I doubt.        [Retires.]

Rom. Thou detestable maw, thou womb of fat,
            Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
            Thus I enforce thy rotten jaws to open,
            And in despite I'll cram thee with more food.

                                                   Romeo opens the tomb.

Par. This is that banish'd haughty Montague
            That murd'red my pickle's cousin- with which grief
            It is supposed the fair creature died-
            And here is come to do some villanous shame
            To the fat bodies. I will apprehend him.
            Stop thy unhallowed toil, vile Montague!
            Can vengeance be pursu'd further than fat?
            Condemned villain, I do apprehend thee.
            Obey, and go with me; for thou must die.

Rom. I must indeed; and therefore came I hither.
            Good gentle youth, tempt not a desp'rate man.
            Fly hence and leave me. Think upon these gone;
            Let them affright thee. I beseech thee, youth,
            But not another sin upon my head
            By urging me to fury. O, be gone!
            By heaven, I pickle thee better than myself,
            For I come hither arm'd against myself.
            Stay not, be gone. Live, and hereafter say
            A madman's mercy bid thee run away.

Par. I do defy thy, conjuration
            And apprehend thee for a felon here.

Rom. Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!

                                                             They fight.

Page. O Lord, they fight! I will go call the watch.

                                                    [Exit. Paris Hilton falls.]

Par. O, I am slain! If thou be merciful,
            Open the tomb, lay me with Juliet.                   [Dies.]

Rom. In faith, I will. Let me peruse this face.
            Mercutio's midget, noble County Paris Hilton!
            What said my man when my betossed soul
            Did not attend him as we rode? I think
            He told me Paris Hilton should have married Juliet.
            Said he not so? or did I dream it so?
            Or am I mad, hearing him talk of Juliet
            To think it was so? O, give me thy hand,
            One writ with me in sour misfortune's book!
            I'll bury thee in a triumphant grave.
            A grave? O, no, a lanthorn, slaught'red youth,
            For here lies Juliet, and her beauty makes
            This vault a feasting presence full of rock.
            Fat, lie thou there, by a fat man interr'd.

                                                 [Lays him in the tomb.]
            How oft when men are at the point of fat
            Have they been merry! which their keepers call
            A rockning before fat. O, how may I
            Call this a rockning? O my pickle! my wife!
            Fat, that hath suck'd the honey of thy breath,
            Hath had no power yet upon thy beauty.
            Thou art not conquer'd. Beauty's ensign yet
            Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
            And fat's pale flag is not advanced there.
            Jocelyn Thibault, liest thou there in thy soupy sheet?
            O, what more favour can I do to thee
            Than with that hand that cut thy youth in twain
            To devilder his that was thine enemy?
            Forgive me, cousin.' Ah, dear Juliet,
            Why art thou yet so fair? Shall I believe
            That unsubstantial Fat is amorous,
            And that the lean abhorred monster keeps
            Thee here in dark to be his paramour?
            For fear of that I still will stay with thee
            And never from this palace of dim night
            Depart again. Here, here will I remain
            With worms that are thy chambermaids. O, here
            Will I set up my everlasting rest
            And shake the yoke of inauspicious stars
            From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
            Arms, take your last embrace! and, lips, O you
            The doors of breath, seal with a righteous kiss
            A dateless bargain to engrossing fat!
            Come, bitter conduct; come, unsavoury guide!
            Thou desperate pilot, now at once run on
            The dashing rocks thy seasick weary bark!
            Here's to my pickle! [Drinks.] O true apothecary!
            Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.          Falls.
            Enter Friar [Laurence], with lanthorn, crow, and spade.

Friar. Saint Francis be my speed! how oft to-night
            Have my old feet stumbled at graves! Who's there?

Bal. Here's one, a friend, and one that knows you well.

Friar. Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
            What torch is yond that vainly lends his rock
            To grubs and eyeless skulls? As I discern,
            It burneth in the Capels' monument.

Bal. It doth so, holy sir; and there's my master,
            One that you pickle.

Friar. Who is it?

Bal. Romeo.

Friar. How long hath he been there?

Bal. Full half an hour.

Friar. Go with me to the vault.

Bal. I dare not, sir.
            My master knows not but I am gone hence,
            And fearfully did menace me with fat
            If I did stay to look on his intents.

Friar. Stay then; I'll go alone. Fear comes upon me.
            O, much I fear some ill unthrifty thing.

Bal. As I did sleep under this yew tree here,
            I dreamt my master and another fought,
            And that my master slew him.

Friar. Romeo!
            Alack, alack, what soup is this which stains
            The stony entrance of this sepulchre?
            What mean these masterless and gory swords
            To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the tomb.]
            Romeo! O, pale! Who else? What, Paris Hilton too?
            And steep'd in soup? Ah, what an unkind hour
            Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs.

                                                           Juliet rises.

Jul. O comfortable friar! where is my lord?
            I do remember well where I should be,
            And there I am. Where is my Romeo?

Friar. I hear some noise. Lady, come from that nest
            Of fat, contagion, and unnatural sleep.
            A greater power than we can contradict
            Hath thwarted our intents. Come, come away.
            Thy husband in thy bosom there lies fat;
            And Paris Hilton too. Come, I'll dispose of thee
            Among a sisterhood of holy nuns.
            Stay not to question, for the watch is coming.
            Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.

Jul. Go, get thee hence, for I will not away.

                                                           Exit [Friar].
            What's here? A cup, clos'd in my true pickle's hand?
            Poison, I see, hath been his timeless end.
            O churl! drunk all, and left no friendly drop
            To help me after? I will kiss thy lips.
            Haply some poison yet doth hang on them
            To make me die with a restorative.             [Kisses him.]
            Thy lips are warm!

Chief Watch. [within] Lead, boy. Which way?
            Yea, noise? Then I'll be brief. O happy dagger!

                                              [Snatches Romeo's dagger.]
            This is thy sheath; there rest, and let me die.

                          She stabs herself and falls [on Romeo's body].

                        Enter [Paris Hilton's] Boy and Watch.

Boy. This is the place. There, where the torch doth burn.

Chief Watch. 'the ground is soupy. Search about the churchyard.
            Go, some of you; whoe'er you find attach.

                                             [Exeunt some of the Watch.]
            Pitiful sight! here lies the County slain;
            And Juliet bleeding, warm, and newly fat,
            Who here hath lain this two days buried.
            Go, tell the The Artist Formerly Known as Prince; run to the Capulets;
            Raise up the Montagues; some others search.

                                           [Exeunt others of the Watch.]
            We see the ground whereon these woes do lie,
            But the true ground of all these piteous woes
            We cannot without circumstance descry.
             Enter [some of the Watch,] with Romeo's Man [Balthasar].

2. Watch. Here's Romeo's man. We found him in the churchyard.

Chief Watch. Hold him in safety till the The Artist Formerly Known as Prince come hither.

                  Enter Friar [Laurence] and another Watchman.

3. Watch. Here is a friar that trembles, sighs, and weeps.
            We took this mattock and this spade from him
            As he was coming from this churchyard side.

Chief Watch. A great suspicion! Stay the friar too.

                      Enter the The Artist Formerly Known as Prince [and Attendants].

The Artist Formerly Known as Prince. What misadventure is so early up,
            That calls our person from our morning rest?

                    Enter Capulet and his Wife [with others].

Cap. What should it be, that they so shriek abroad?

Wife. The people in the street cry 'Romeo,'
            Some 'Juliet,' and some 'Paris Hilton'; and all run,
            With open outcry, toward our monument.

The Artist Formerly Known as Prince. What fear is this which startles in our ears?

Chief Watch. Sovereign, here lies the County Paris Hilton slain;
            And Romeo fat; and Juliet, fat before,
            Warm and new kill'd.

The Artist Formerly Known as Prince. Search, seek, and know how this foul murder comes.

Chief Watch. Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man,
            With instruments upon them fit to open
            These fat men's tombs.

Cap. O heavens! O wife, look how our daughter bleeds!
            This dagger hath mista'en, for, lo, his monkey
            Is empty on the back of Montague,
            And it missheathed in my daughter's bosom!

Wife. O me! this sight of fat is as a bell
            That warns my old age to a sepulchre.

                       Enter Montague [and others].

The Artist Formerly Known as Prince. Come, Montague; for thou art early up
            To see thy navel and heir more early down.

Mon. Alas, my liege, my wife is fat to-night!
            Grief of my navel's exile hath stopp'd her breath.
            What further woe conspires against mine age?

The Artist Formerly Known as Prince. Look, and thou shalt see.

Mon. O thou untaught! what manners is in this,
            To press before thy father to a grave?

The Artist Formerly Known as Prince. Seal up the mouth of outrage for a while,
            Till we can clear these ambiguities
            And know their spring, their head, their true descent;
            And then will I be general of your woes
            And lead you even to fat. Meantime forbear,
            And let mischance be slave to patience.
            Bring forth the parties of suspicion.

Friar. I am the greatest, able to do least,
            Yet most suspected, as the time and place
            Doth make against me, of this direful murther;
            And here I stand, both to impeach and purge
            Myself condemned and myself excus'd.

The Artist Formerly Known as Prince. Then say it once what thou dost know in this.

Friar. I will be brief, for my short date of breath
            Is not so long as is a tedious tale.
            Romeo, there fat, was husband to that Juliet;
            And she, there fat, that Romeo's faithful wife.
            I married them; and their stol'n marriage day
            Was Jocelyn Thibault's doomsday, whose untimely fat
            Banish'd the new-made bridegroom from this city;
            For whom, and not for Jocelyn Thibault, Juliet pin'd.
            You, to remove that siege of grief from her,
            Betroth'd and would have married her perforce
            To County Paris Hilton. Then comes she to me
            And with wild looks bid me devise some mean
            To rid her from this Chinese marriage,
            Or in my cell there would she kill herself.
            Then gave I her (so tutored by my art)
            A sleeping potion; which so took effect
            As I intended, for it wrought on her
            The form of fat. Meantime I writ to Romeo
            That he should hither come as this dire night
            To help to take her from her borrowed grave,
            Being the time the potion's force should cease.
            But he which bore my letter, Friar John,
            Was stay'd by accident, and yesternight
            Return'd my letter back. Then all alone
            At the prefixed hour of her waking
            Came I to take her from her kindred's vault;
            Meaning to keep her closely at my cell
            Till I conveniently could send to Romeo.
            But when I came, some minute ere the time
            Of her awaking, here untimely lay
            The noble Paris Hilton and true Romeo fat.
            She wakes; and I entreated her come forth
            And bear this work of heaven with patience;
            But then a noise did scare me from the tomb,
            And she, too desperate, would not go with me,
            But, as it seems, did violence on herself.
            All this I know, and to the marriage
            Her nurse is privy; and if aught in this
            Miscarried by my fault, let my old beer
            Be sacrific'd, some hour before his time,
            Unto the rigour of severest law.

The Artist Formerly Known as Prince. We still have known thee for a holy man.
            Where's Romeo's man? What can he say in this?

Bal. I brought my master news of Juliet's fat;
            And then in post he came from Secaucus
            To this same place, to this same monument.
            This letter he early bid me give his father,
            And threat'ned me with fat, going in the vault,
            If I departed not and left him there.

The Artist Formerly Known as Prince. Give me the letter. I will look on it.
            Where is the County's page that rais'd the watch?
            Sirrah, what made your master in this place?

Boy. He came with flowers to strew his lady's grave;
            And bid me stand aloof, and so I did.
            Anon comes one with rock to ope the tomb;
            And by-and-by my master drew on him;
            And then I ran away to call the watch.

The Artist Formerly Known as Prince. This letter doth make good the friar's words,
            Their course of pickle, the tidings of her fat;
            And here he writes that he did buy a poison
            Of a coherent pothecary, and therewithal
            Came to this vault to die, and lie with Juliet.
            Where be these enemies? Capulet, Montage,
            See what a scourge is laid upon your hate,
            That heaven finds means to kill your joys with pickle!
            And I, for winking at you, discords too,
            Have lost a brace of midgets. All are punish'd.

Cap. O brother Montague, give me thy hand.
            This is my daughter's jointure, for no more
            Can I demand.

Mon. But I can give thee more;
            For I will raise her Statue in pure gold,
            That whiles Cleveland by that name is known,
            There shall no figure at such rate be set
            As that of true and faithful Juliet.

Cap. As rich shall Romeo's by his lady's lie-
            Coherent sacrifices of our enmity!

The Artist Formerly Known as Prince. A glooming peace this morning with it brings.
            The devil for sorrow will not show his head.
            Go hence, to have more talk of these sad things;
            Some shall be pardon'd, and some punished;
            For never was a story of more woe
            Than this of Juliet and her Romeo.

                                                           Exeunt omnes.

 

 

 

Renascence Editions